Dialogue de lecture

  1. Anna
    allemand Das Projekt sollte für alle erschwinglich sein, doch ich frage mich, ob diese Zielsetzung tatsächlich realistisch ist.

    Le projet devrait être abordable pour tous, mais je me demande si cet objectif est vraiment réaliste.

  2. David
    allemand Könnten die echten Sorgen der Gemeinschaft angesprochen werden, ohne den finanziellen Rahmen zu sprengen?

    Pourrait-on aborder les vrais soucis de la communauté sans dépasser le budget ?

  3. Anna
    allemand Solche Ergebnisse können kaum als vielversprechend beschrieben werden, sofern wir keine zusätzlichen Mittel auftreiben.

    De tels résultats peuvent difficilement être qualifiés de prometteurs si nous ne trouvons pas de moyens supplémentaires.

  4. David
    allemand Allerdings würde ich behaupten, dass übertriebene Versprechen schädlicher sind als bescheidene Ziele, die tatsächlich erreicht werden.

    Cependant, j'affirmerais que les promesses excessives sont plus dommageables que des objectifs modestes qui sont réellement atteints.

  5. Anna
    allemand Das stimmt, David. Realistisch zu sein bedeutet nicht, ehrgeizig zu verzichten, sondern Erwartungen mit Möglichkeiten in Einklang zu bringen.

    C'est vrai, David. Être réaliste ne signifie pas renoncer à l'ambition, mais mettre les attentes en accord avec les possibilités.

  6. David
    allemand Genau. Eine ehrliche Kommunikation über Grenzen schafft langfristig mehr Vertrauen als jede ambitionierte Werbekampagne.

    Exactement. Une communication honnête sur les limites crée à long terme plus de confiance que n'importe quelle campagne publicitaire ambitieuse.

  7. Anna
    allemand Einverstanden. Sofern wir die Beteiligten frühzeitig in die Planung einbeziehen, wird auch eine bescheidene Lösung positiv aufgenommen.

    D'accord. Si nous impliquons les personnes concernées tôt dans la planification, même une solution modeste sera bien reçue.

  8. David
    allemand Allerdings darf Bescheidenheit nicht zur Ausrede für mangelnden Ehrgeiz werden. Realistisch zu sein heißt nicht, sich bequem einzurichten.

    Pourtant, la modestie ne doit pas servir d'excuse à l'absence d'ambition. Être réaliste ne veut pas dire s'installer dans le confort.

  9. Anna
    allemand Ein gewichtiges Argument. Daher müssen wir ständig zwischen Pragmatismus und Vision balancieren, was mehr Erfahrung verlangt, als viele zugeben.

    Un argument important. Nous devons donc constamment équilibrer pragmatisme et vision, ce qui demande plus d'expérience que beaucoup ne l'admettent.

  10. David
    allemand Genau. Hätten wir frühere Projekte systematischer ausgewertet, wären unsere Schätzungen heute deutlich präziser.

    Exactement. Si nous avions évalué les projets antérieurs de façon plus systématique, nos estimations seraient aujourd'hui nettement plus précises.

  11. Anna
    allemand Stimmt. Lerneffekte entstehen nur, wenn man sie aktiv organisiert . Ansonsten wiederholen sich dieselben Fehler in jeder Generation.

    C'est vrai. Les effets d'apprentissage n'existent que si on les organise activement. Sinon, les mêmes erreurs se répètent à chaque génération.

  12. David
    allemand Allerdings würde ich behaupten, dass institutionelles Gedächtnis in den meisten Organisationen erschreckend kurz ist.

    Cependant, j'affirmerais que la mémoire institutionnelle est très courte dans la plupart des organisations.

  13. Anna
    allemand Ein berechtigtes Anliegen. Lass uns daher vorschlagen, eine systematische Projektnachschau einzuführen, die Erkenntnisse dauerhaft sichert.

    Une préoccupation légitime. Proposons d'introduire une revue systématique des projets pour conserver durablement les enseignements.

  14. David
    allemand Eine ausgezeichnete Idee, Anna. So machen wir aus jedem Ergebnis, ob enttäuschend oder ermutigend , einen langfristigen Gewinn.

    Une excellente idée, Anna. Ainsi, nous transformons chaque résultat, qu'il soit décevant ou encourageant, en un gain à long terme.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en allemand

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →