Dialogue de lecture

  1. Tom
    allemand Er erklärte den Standard, den er als akzeptabel empfand, doch seine Definition schien mir zu großzügig für die Branche.

    Il a expliqué la norme qu'il jugeait acceptable, mais sa définition me semblait trop généreuse pour le secteur.

  2. Anna
    allemand Die Bedingungen sind ausreichend für unsere Anforderungen, allerdings würde ich behaupten, dass Mindeststandards selten ein zufriedenstellendes Ergebnis liefern.

    Les conditions sont suffisantes pour nos besoins, mais je dirais que les normes minimales donnent rarement un résultat satisfaisant.

  3. Tom
    allemand Sie werden die notwendigen Upgrades bis nächste Woche abgeschlossen haben, sofern keine unvorhergesehenen Probleme auftreten. Die Frist ist allerdings ambitioniert.

    Ils auront terminé les mises à jour nécessaires d'ici la semaine prochaine, sauf si des problèmes imprévus surviennent. Le délai est cependant ambitieux.

  4. Anna
    allemand Das stimmt, Tom. Akzeptabel sollte nie das Ziel sein, sondern lediglich die Untergrenze, unterhalb derer wir unter keinen Umständen arbeiten dürfen.

    C'est vrai, Tom. Acceptable ne devrait jamais être l'objectif, seulement la limite inférieure en dessous de laquelle nous ne devons en aucun cas travailler.

  5. Tom
    allemand Einverstanden. Wer sich mit Akzeptablem zufriedengibt, läuft Gefahr, allmählich in Mittelmäßigkeit zu versinken.

    D'accord. Celui qui se contente de l'acceptable risque de sombrer peu à peu dans la médiocrité.

  6. Anna
    allemand Allerdings würde ich anmerken, dass nicht jede Aufgabe Höchstleistungen verdient. Manchmal ist effizientes Arbeiten auf Mindestniveau die klügere Wahl.

    Cela dit, je dirais que toutes les tâches ne méritent pas un effort maximal. Parfois, il est plus sage de travailler efficacement au niveau minimum.

  7. Tom
    allemand Ein berechtigter Einwand. Dennoch sollten Kernprozesse kompromisslos exzellent sein, während Nebensächliches durchaus pragmatisch gehandhabt werden kann.

    Une objection légitime. Cependant, les processus clés doivent être irréprochables, tandis que les aspects secondaires peuvent être traités de façon pragmatique.

  8. Anna
    allemand Genau. Diese Differenzierung ist allerdings schwieriger umzusetzen, als sie klingt. Viele Manager behandeln alles gleich.

    Exactement. Cette différenciation est toutefois plus difficile à mettre en œuvre qu'elle n'en a l'air. Beaucoup de managers traitent tout de la même façon.

  9. Tom
    allemand Stimmt. Eine bewusste Priorisierung verlangt strategisches Denken, das in unserer Hierarchie leider nicht ausreichend gefördert wird.

    C'est vrai. Une priorisation consciente demande une pensée stratégique, qui n'est malheureusement pas assez encouragée dans notre hiérarchie.

  10. Anna
    allemand Wahrscheinlich. Hätten wir früher klare Kriterien etabliert, wäre die jetzige Verwirrung vermeidbar gewesen.

    Probablement. Si nous avions établi des critères clairs plus tôt, la confusion actuelle aurait pu être évitée.

  11. Tom
    allemand Genau. Lass uns daher einen Vorschlag erarbeiten, der zwischen kritischen und nachrangigen Bereichen unterscheidet. Das würde die Qualität insgesamt heben.

    Exactement. Proposons donc une proposition qui distingue les domaines critiques des domaines secondaires. Cela améliorerait la qualité globale.

  12. Anna
    allemand Eine ausgezeichnete Idee, Tom. Ein solches Rahmenwerk würde Transparenz schaffen und gerechtere Bewertungen ermöglichen.

    Une excellente idée, Tom. Un tel cadre créerait de la transparence et permettrait des évaluations plus justes.

  13. Tom
    allemand Einverstanden. Akzeptabel ist nicht gleich angemessen. Diese Unterscheidung sollten wir kulturell verankern.

    D'accord. Acceptable n'est pas forcément approprié. Nous devrions ancrer cette distinction culturellement.

  14. Anna
    allemand Genau. Sobald jeder versteht, wo Mindestmaß ausreicht und wo Exzellenz gefordert ist, arbeitet das gesamte Team erheblich zielgerichteter.

    Exactement. Dès que chacun comprend où le minimum suffit et où l'excellence est exigée, toute l'équipe travaille beaucoup plus efficacement.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en allemand

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →