Reading dialog
-
Anna
Das Projekt sollte für alle erschwinglich sein, doch ich frage mich, ob diese Zielsetzung tatsächlich realistisch ist.
يجب أن يكون المشروع ميسورًا للجميع، لكني أتساءل هل هذا الهدف واقعي حقًا؟
-
David
Könnten die echten Sorgen der Gemeinschaft angesprochen werden, ohne den finanziellen Rahmen zu sprengen?
هل يمكن التطرق لمخاوف المجتمع الحقيقية دون تجاوز الميزانية؟
-
Anna
Solche Ergebnisse können kaum als vielversprechend beschrieben werden, sofern wir keine zusätzlichen Mittel auftreiben.
لا يمكن وصف مثل هذه النتائج بأنها واعدة إذا لم نتمكن من تأمين موارد إضافية.
-
David
Allerdings würde ich behaupten, dass übertriebene Versprechen schädlicher sind als bescheidene Ziele, die tatsächlich erreicht werden.
مع ذلك أقول إن الوعود المبالغ فيها أسوأ من الأهداف المتواضعة التي يمكن تحقيقها فعلاً.
-
Anna
Das stimmt, David. Realistisch zu sein bedeutet nicht, ehrgeizig zu verzichten, sondern Erwartungen mit Möglichkeiten in Einklang zu bringen.
هذا صحيح يا ديفيد. أن تكون واقعيًا لا يعني التخلي عن الطموح، بل موازنة التوقعات مع الإمكانات.
-
David
Genau. Eine ehrliche Kommunikation über Grenzen schafft langfristig mehr Vertrauen als jede ambitionierte Werbekampagne.
بالضبط. التواصل الصادق حول الحدود يبني على المدى الطويل ثقة أكبر من أي حملة إعلانية طموحة.
-
Anna
Einverstanden. Sofern wir die Beteiligten frühzeitig in die Planung einbeziehen, wird auch eine bescheidene Lösung positiv aufgenommen.
موافق. إذا شاركنا المعنيين مبكرًا في التخطيط، ستُستقبل حتى الحلول البسيطة بإيجابية.
-
David
Allerdings darf Bescheidenheit nicht zur Ausrede für mangelnden Ehrgeiz werden. Realistisch zu sein heißt nicht, sich bequem einzurichten.
مع ذلك، لا يجب أن يتحول التواضع إلى عذر لقلة الطموح. كونك واقعياً لا يعني أن تكتفي بالراحة.
-
Anna
Ein gewichtiges Argument. Daher müssen wir ständig zwischen Pragmatismus und Vision balancieren, was mehr Erfahrung verlangt, als viele zugeben.
حجة قوية. لذلك علينا دائمًا الموازنة بين البراغماتية والرؤية، وهذا يتطلب خبرة أكثر مما يعترف به كثيرون.
-
David
Genau. Hätten wir frühere Projekte systematischer ausgewertet, wären unsere Schätzungen heute deutlich präziser.
بالضبط. لو كنا قد قيّمنا المشاريع السابقة بشكل أكثر نظامية، لكانت تقديراتنا اليوم أدق بكثير.
-
Anna
Stimmt. Lerneffekte entstehen nur, wenn man sie aktiv organisiert . Ansonsten wiederholen sich dieselben Fehler in jeder Generation.
صحيح. لا تظهر تأثيرات التعلم إلا إذا نظمناها بنشاط، وإلا تتكرر نفس الأخطاء في كل جيل.
-
David
Allerdings würde ich behaupten, dass institutionelles Gedächtnis in den meisten Organisationen erschreckend kurz ist.
مع ذلك أقول إن الذاكرة المؤسسية في معظم المنظمات قصيرة بشكل مقلق.
-
Anna
Ein berechtigtes Anliegen. Lass uns daher vorschlagen, eine systematische Projektnachschau einzuführen, die Erkenntnisse dauerhaft sichert.
مطالبة مشروعة. دعونا نقترح إدخال مراجعة منهجية للمشروعات تحفظ الدروس المتعلمة بشكل دائم.
-
David
Eine ausgezeichnete Idee, Anna. So machen wir aus jedem Ergebnis, ob enttäuschend oder ermutigend , einen langfristigen Gewinn.
فكرة ممتازة، آنا. هكذا نحول كل نتيجة، سواء كانت مخيبة أم مشجعة، إلى مكسب طويل الأمد.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الألمانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →