Dialogue de lecture
-
Mark
Hast du die Nachrichten gelesen, die heute Morgen veröffentlicht wurden? Die Schlagzeile über die neue Politik ist überall.
As‑tu lu les nouvelles publiées ce matin? Le titre sur la nouvelle politique est partout.
-
Jenny
Ja, ich habe die Ankündigung auf der Webseite gesehen. Der Artikel erwähnte, dass der Verleger eine Sonderausgabe herausbringen wird.
Oui, j'ai vu l'annonce sur le site web. L'article mentionnait que l'éditeur va publier un numéro spécial.
-
Mark
Ich denke, die Zeitschrift sollte diese Geschichte aggressiver bewerben. Würden sie mehr Exemplare drucken, stiegen auch die Verkäufe.
Je pense que le magazine devrait promouvoir davantage cette histoire. S'ils imprimaient plus d'exemplaires, les ventes augmenteraient aussi.
-
Jenny
Hast du jemals einen Artikel für eine Zeitung geschrieben? Die Journalistin, die diesen verfasst hat, kennt ihr Fach wirklich.
As-tu déjà écrit un article pour un journal 20? La journaliste qui l'a écrit connaît bien son sujet.
-
Mark
Ich habe einen für unsere Schulzeitung geschrieben, aber nichts ernsthaftes. Der Reporter, der mich interviewte, hat es mir leicht gemacht.
J'ai écrit un article pour notre journal scolaire, mais ce n'était pas sérieux. Le journaliste qui m'a interviewé m'a facilité la tâche.
-
Jenny
Sie sagte mir letzte Woche, dass sich das Verlagswesen völlig verändert hat. Die meisten Leute lesen ihre täglichen Nachrichten jetzt online.
Elle m'a dit la semaine dernière que le monde de l'édition avait complètement changé. La plupart des gens lisent maintenant leurs nouvelles quotidiennes en ligne.
-
Mark
Das stimmt. Die Werbung, die du im Fernsehen gesehen hast, war wahrscheinlich auch digital.
C'est vrai. La publicité que tu as vue à la télévision était probablement aussi numérique.
-
Jenny
Ich überlege, einen Podcast zu abonnieren, statt eine Zeitschrift zu kaufen. Es ist günstiger und bequemer.
J'envisage de m'abonner à un podcast plutôt que d'acheter un magazine. C'est moins cher et plus pratique.
-
Mark
An deiner Stelle würde ich trotzdem einmal im Monat die gedruckte Version kaufen. Es hat etwas Besonderes, Papier in der Hand zu halten.
À ta place, j'achèterais quand même la version papier une fois par mois. Il y a quelque chose de spécial à tenir du papier en main.
-
Jenny
Vielleicht hast du recht. Ich habe ein Buch schon immer einem Bildschirm vorgezogen.
Tu as peut-être raison. J'ai toujours préféré un livre à un écran.
-
Mark
Apropos, hast du die Bestseller-Liste dieser Woche gesehen? Eine neue Romanautorin steht ganz oben.
Au fait, as‑tu vu la liste des best‑sellers cette semaine? Une nouvelle romancière est en tête.
-
Jenny
Wirklich? Ich werde sie heute Abend prüfen. Danke für die Empfehlung.
Vraiment Je vais les vérifier ce soir. Merci pour la recommandation.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B1 en allemand
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →