Dialogue de lecture
-
Lars
Ik heb grondig van de ervaring genoten, hoewel deze mijn geduld meer op de proef stelde dan ik had verwacht.
J'ai beaucoup apprécié l'expérience, même si elle a mis ma patience à l'épreuve plus que je ne m'y attendais.
-
Anna
Dat is begrijpelijk. Wij hadden ons volledig voorbereid op het evenement, toch bleven bepaalde aspecten onvoorspelbaar.
C'est compréhensible. Nous étions entièrement préparés pour l'événement, pourtant certains aspects sont restés imprévisibles.
-
Lars
Zij is volkomen toegewijd aan het project geweest, wat deels verklaart waarom het zo zichtbaar geslaagd is.
Elle s'est entièrement consacrée au projet, ce qui explique en partie pourquoi il a eu un succès aussi visible.
-
Anna
Inderdaad, haar toewijding is opmerkelijk geweest van het allereerste begin tot de absolute voltooiing.
En effet, son engagement a été remarquable depuis le tout début jusqu'à l'achèvement complet.
-
Lars
Ik zou willen beweren dat haar leiderschap in essentie heeft getransformeerd hoe het team opereert.
Je dirais que son leadership a essentiellement transformé la façon dont l'équipe fonctionne.
-
Anna
Bovendien omarmt de gehele afdeling nu standaarden die wij voorheen amper konden voorstellen.
De plus, tout le département adopte maintenant des normes que nous pouvions à peine imaginer auparavant.
-
Lars
Stel dat wij haar kader niet hadden overgenomen; zou de uitkomst op vergelijkbare wijze succesvol zijn geweest?
Supposons que nous n'ayons pas adopté son cadre ; le résultat aurait-il été tout aussi réussi ?
-
Anna
Waarschijnlijk niet. Haar methoden bleken fundamenteel anders dan alles wat wij eerder hadden geprobeerd.
Probablement pas. Ses méthodes se sont révélées fondamentalement différentes de tout ce que nous avions essayé auparavant.
-
Lars
Indien het budget gereduceerd was, zou zij dan vergelijkbare resultaten hebben weten te leveren?
Si le budget avait été réduit, aurait-elle pu obtenir des résultats comparables2?
-
Anna
Dat is moeilijk te zeggen. Middelen doen ertoe, hoewel haar vindingrijkheid de verwachtingen consequent heeft overtroffen.
C'est difficile à dire. Les moyens comptent, bien que son ingéniosité ait constamment dépassé les attentes.
-
Lars
Men zou kunnen stellen dat haar grondige voorbereiding elke beperking in financiering compenseert.
On pourrait soutenir que sa préparation approfondie compense toute limitation de financement.
-
Anna
Precies. Zij benadert elke taak met absolute vastberadenheid.
Exactement. Elle aborde chaque tâche avec une détermination absolue.
-
Lars
Haar bijdragen zijn ruim erkend in de hele organisatie, wat zeer verdiend is.
Ses contributions sont largement reconnues dans toute l'organisation, ce qui est bien mérité.
-
Anna
Uiteindelijk is een dergelijke volledige toewijding uiterst zeldzaam in moderne professionele omgevingen.
Finalement, un tel engagement total est extrêmement rare dans les milieux professionnels modernes.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en néerlandais
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →