Diálogo de lectura
-
Emir
Projenin tam bir başarısızlık olduğunda ısrar etmişti; oysa düşününce, bu deneyimden gerçekten çok şey öğrendik.
Insistió en que el proyecto fue un completo fracaso; sin embargo, al pensarlo, aprendimos mucho de esa experiencia.
-
Zeynep
Adil bir yeniden çerçeveleme, Emir. Başarısızlık, dürüstçe incelendiğinde, kolay başarıdan çoğu kez daha kalıcı bir içgörü verir.
Un replanteamiento justo, Emir. El fracaso, cuando se examina con honestidad, a menudo ofrece una visión más duradera que el éxito fácil.
-
Emir
Aynen. Onun olumlu tutumu, alttaki haber tamamen cesaret kırıcı olduğunda bile toplantıdaki herkese derinden ilham vericiydi.
Exacto. Su actitud positiva fue profundamente inspiradora para todos en la reunión, incluso cuando las noticias de fondo eran completamente desalentadoras.
-
Zeynep
Doğru. Salt inkârdan ayrışan yapıcı iyimserlik, bir takımın aksiliklere nasıl yanıt verdiğini dönüştürebilir.
Es cierto. Un optimismo constructivo, distinto de la mera negación, puede transformar la forma en que un equipo responde a los contratiempos.
-
Emir
Katılıyorum. Yine de bazen coşkuyu muhakemeyle karıştırdığımızdan, dikkatli analizden çok görünür enerjiyi ödüllendirdiğimizden endişeleniyorum.
Estoy de acuerdo. Aún así me preocupa que a veces confundamos el entusiasmo con el juicio y premiemos la energía visible más que el análisis cuidadoso.
-
Zeynep
Geçerli bir kaygı. Sıkı değerlendirmeden kopmuş enerjik özgüven, kuruluşları ciddi şekilde kaçınılabilir hatalara sürükleyebilir.
Una preocupación válida. La confianza enérgica, desconectada de una evaluación rigurosa, puede llevar a las organizaciones a cometer errores graves y evitables.
-
Emir
Doğru. Rapor, şirketi çevresel zarar konusunda yanlışlıkla suçlamıştı; bu da sonradan maliyetli bir düzeltme gerektirdi.
Es cierto. El informe acusó por error a la empresa de daños ambientales; eso requirió luego una costosa rectificación.
-
Zeynep
Talihsiz bir sonuç. Erken muhakeme, özellikle geniş ölçüde yayımlanmışsa, itibarları, geri çekmelerin nadiren tam onarabildiği biçimde örseler.
Un resultado desafortunado. Un juicio prematuro, sobre todo si se publica ampliamente, daña las reputaciones de una manera que las retractaciones rara vez pueden reparar por completo.
-
Emir
Aynen. Kamuoyu eleştirisi bir kez yapılınca, nihai geri çekilmeyle aynı yayın yoğunluğunu nadiren bulur.
Así es. La crítica pública, una vez hecha, rara vez recibe tanta cobertura mediática como la retractación final.
-
Zeynep
Doğru. Tam da bu yüzden sorumlu gazeteciliğin ciddi suçlamaları yayımlamadan önce sabırlı davranması gerekir.
Es cierto. Precisamente por eso el periodismo responsable debe ser paciente antes de publicar acusaciones serias.
-
Emir
Bilgece bir ölçüt. Yayımın hızı, doğrulamanın titizliğine hiçbir zaman üstün gelmemelidir.
Un criterio sensato. La rapidez de la publicación nunca debe prevalecer sobre la rigurosidad de la verificación.
-
Zeynep
Gerçekten. Yine de rekabet baskısı, editörleri giderek daha çok hıza yöneltiyor; bunun doğruluk üzerindeki sonuçları tahmin edilebilir.
En realidad. Sin embargo, la presión competitiva empuja a los editores hacia la rapidez; las consecuencias para la precisión son predecibles.
-
Emir
Doğru. Gerçek değerlendirme standartlarını yeniden tesis etmek, hem editöryal cesaret hem de daha yavaş habercilik için izleyici toleransı gerektirir.
Cierto. Restablecer los verdaderos estándares de evaluación requiere tanto coraje editorial como la tolerancia del público hacia un periodismo más pausado.
-
Zeynep
Zorlu bir bileşim. Bunlar olmadan, daha geniş bilgi ekosistemi bozulmaya devam edecek; kamusal söylem de onunla birlikte.
Es una combinación difícil. Sin ellos, el ecosistema más amplio del conocimiento seguirá deteriorándose; el discurso público también.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en turco
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →