Diálogo de lectura

  1. Mark
    alemán Ich bin völlig von seinem Argument überzeugt, obwohl ich anfangs erhebliche Zweifel hatte. Manchmal überrascht mich meine eigene Wandlungsfähigkeit.

    Estoy totalmente convencido por su argumento, aunque al principio tuve grandes dudas. A veces me sorprende lo mucho que puedo cambiar.

  2. Anna
    alemán Sie war von dem Ergebnis des Treffens tatsächlich begeistert, was angesichts ihrer üblichen Skepsis bemerkenswert war.

    En realidad, ella estaba entusiasmada con el resultado de la reunión, lo cual era notable dado su escepticismo habitual.

  3. Mark
    alemán Es ist schade, dass er nicht an der angenehmen Veranstaltung teilnahm. Allerdings würde ich behaupten, dass seine Abwesenheit wahrscheinlich persönliche Gründe hatte.

    Es una pena que no asistiera al evento. Sin embargo, diría que su ausencia probablemente se debió a razones personales.

  4. Anna
    alemán Das stimmt, Mark. Vorschnelle Urteile über das Verhalten anderer sind oft ungerecht , weil wir die jeweiligen Umstände selten vollständig kennen.

    Es cierto, Mark. Los juicios apresurados sobre el comportamiento de los demás suelen ser injustos, porque rara vez conocemos completamente las circunstancias.

  5. Mark
    alemán Einverstanden. Empathie verlangt, dass wir selbst dann mit Wohlwollen reagieren, wenn wir uns persönlich verletzt fühlen.

    De acuerdo. La empatía exige que reaccionemos con benevolencia incluso cuando nos sentimos personalmente heridos.

  6. Anna
    alemán Allerdings würde ich anmerken, dass übermäßiges Verständnis manchmal als Schwäche missverstanden wird. Eine gewisse Konsequenz ist ebenfalls nötig.

    Sin embargo, diría que la comprensión excesiva a veces se interpreta como una debilidad. También hace falta cierta firmeza.

  7. Mark
    alemán Ein berechtigter Einwand. Empathie ohne Grenzen kann tatsächlich zur Selbstverleugnung führen, was niemandem dient.

    Un argumento válido. La empatía sin límites puede llevar a negarse a uno mismo, lo cual no le sirve a nadie.

  8. Anna
    alemán Genau. Reife emotionale Reaktionen verbinden Mitgefühl mit Klarheit über die eigenen Bedürfnisse und Werte.

    Exacto. Las reacciones emocionales maduras combinan compasión con claridad sobre las propias necesidades y valores.

  9. Mark
    alemán Stimmt. Diese Balance ist allerdings schwer zu finden, gerade in Konflikten, in denen Emotionen das rationale Denken überlagern.

    Es cierto. Ese equilibrio es difícil de encontrar, sobre todo en conflictos donde las emociones eclipsan el pensamiento racional.

  10. Anna
    alemán Wahrscheinlich. Hätten wir früher gelernt, unsere Reaktionen zu reflektieren, wären viele Auseinandersetzungen vermeidbar gewesen.

    Probablemente. Si hubiéramos aprendido antes a reflexionar sobre nuestras reacciones, muchos conflictos se habrían evitado.

  11. Mark
    alemán Genau. Selbsterkenntnis ist die Grundlage emotionaler Reife. Sie entwickelt sich allmählich und verlangt Geduld mit sich selbst.

    Exacto. El autoconocimiento es la base de la madurez emocional. Se desarrolla poco a poco y requiere paciencia consigo mismo.

  12. Anna
    alemán Allerdings darf Selbstreflexion nicht zur lähmenden Selbstkritik werden. Auch hier braucht es Maß und Perspektive.

    Sin embargo, la autorreflexión no debe convertirse en una autocrítica paralizante. También aquí se necesita moderación y perspectiva.

  13. Mark
    alemán Einverstanden, Anna. Lass uns daher Reaktionen verstehen lernen, ohne sie sogleich verurteilen zu müssen. Das wäre ein gesünderer Umgang.

    De acuerdo, Anna. Aprendamos a entender las reacciones sin tener que juzgarlas de inmediato. Eso sería una forma más sana de actuar.

  14. Anna
    alemán Genau. Eine reife Persönlichkeit erkennt Gefühle als Information, nicht als endgültiges Urteil über die Wirklichkeit.

    Exacto. Una personalidad madura ve los sentimientos como información, no como un juicio definitivo sobre la realidad.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →