Diálogo de lectura

  1. Robert
    alemán Bürger, die regelmäßig wählen, sind entscheidend für die Demokratie. Allerdings frage ich mich, ob bloße Beteiligung schon ausreicht.

    Los ciudadanos que votan con regularidad son esenciales para la democracia. Sin embargo, me pregunto si la mera participación es suficiente.

  2. Sophia
    alemán Die Flüchtlinge wurden in vorübergehenden Unterkünften untergebracht, was kurzfristig hilfreich, langfristig jedoch unzureichend ist.

    Los refugiados fueron alojados en albergues temporales, lo que es útil a corto plazo pero insuficiente a largo plazo.

  3. Robert
    alemán Wer immer das Ereignis bezeugt, sollte dies den Behörden melden, sofern er das eigene Risiko verantworten kann.

    Quien haya presenciado el suceso debería informarlo a las autoridades, siempre que pueda asumir el riesgo personal.

  4. Sophia
    alemán Allerdings würde ich behaupten, dass viele Bürger aus berechtigter Furcht vor Repressalien schweigen. Schutz für Zeugen ist daher unverzichtbar .

    Sin embargo, diría que muchos ciudadanos callan por temor justificado a represalias. La protección de los testigos es por tanto indispensable.

  5. Robert
    alemán Das stimmt, Sophia. Eine funktionierende Zivilgesellschaft verlangt institutionelle Garantien, nicht bloß moralische Appelle.

    Es cierto, Sophia. Una sociedad civil funcional exige garantías institucionales, no solo apelaciones morales.

  6. Sophia
    alemán Genau. Andernfalls riskieren wir, dass nur die Mutigsten ihre Stimme erheben, was zu einer verzerrten Wahrnehmung der öffentlichen Meinung führt.

    Exacto. De lo contrario corremos el riesgo de que solo los más valientes alzen la voz, lo que resulta en una percepción distorsionada de la opinión pública.

  7. Robert
    alemán Einverstanden. Vielfalt der Stimmen ist die Grundlage echter demokratischer Legitimität, nicht die bloße Mehrheit.

    De acuerdo. La diversidad de voces es la base de la verdadera legitimidad democrática, no la mera mayoría.

  8. Sophia
    alemán Allerdings würde ich anmerken, dass nicht jede Gemeinschaft gleich gut organisiert ist. Manche Gruppen verfügen über wesentlich mehr Ressourcen als andere.

    Sin embargo, diría que no todas las comunidades están igual de bien organizadas. Algunos grupos disponen de muchos más recursos que otros.

  9. Robert
    alemán Ein gewichtiges Argument. Politische Teilhabe verlangt nicht nur formale Rechte, sondern auch tatsächliche Möglichkeiten , diese zu nutzen.

    Un argumento importante. La participación política exige no solo derechos formales, sino también oportunidades reales para ejercerlos.

  10. Sophia
    alemán Genau. Bildung und sozialer Kontext entscheiden oft mehr über politisches Engagement als individuelles Interesse.

    Exacto. La educación y el contexto social a menudo determinan más la participación política que el interés individual.

  11. Robert
    alemán Stimmt. Wäre die staatliche Bürgerbildung systematischer gestaltet, würden vermutlich auch unterrepräsentierte Gruppen aktiver teilnehmen.

    Es cierto. Si la educación cívica estatal fuera más sistemática, probablemente también participarían más activamente los grupos subrepresentados.

  12. Sophia
    alemán Allerdings darf Bildung nicht als Indoktrination missverstanden werden. Sie sollte zur eigenständigen Urteilsbildung befähigen, nicht bestimmte Meinungen vorgeben.

    Sin embargo, la educación no debe entenderse como adoctrinamiento. Debe permitir formar juicios propios, no dictar opiniones.

  13. Robert
    alemán Einverstanden, Sophia. Lass uns daher fordern, dass demokratische Bildungsangebote vielfältig und ausgewogen gestaltet werden.

    De acuerdo, Sophia. Pidamos que las ofertas educativas democráticas sean variadas y equilibradas.

  14. Sophia
    alemán Genau. Nur so können neue Bürger, gleich welcher Herkunft, sich tatsächlich als gleichberechtigte Mitglieder der Gemeinschaft fühlen.

    Exacto. Solo así los nuevos ciudadanos, sea cual sea su origen, podrán sentirse realmente miembros iguales de la comunidad.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →