Il a dit qu’il était fatigué.
English: He said that he was tired.
Indirect speech in the past (discours indirect au passé) is how you report what someone said in the past, without quoting their exact words. In French, you often need to change the tense of the verbs when reporting speech from the past.
Use indirect speech in French when you want to report what someone said, thought, or asked, especially when the reporting verb is in the past (like « il a dit », « elle a expliqué »).
Il a dit qu’il était fatigué.
English: He said that he was tired.
Elle a expliqué qu’elle avait déjà mangé.
English: She explained that she had already eaten.
Nous avons demandé si tu viendrais.
English: We asked if you would come.
Ils ont dit qu’ils partiraient le lendemain.
English: They said that they would leave the next day.
Today's hand-picked vocabulary, grammar, and pronunciation page for French. Bookmark this section — it refreshes every day.
Subscribe to SmartWords daily picks. Choose the topics you want — we send one short email per day.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now →
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now →
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now →
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now →
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now →
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →