Elle est allée au marché.
English: She went to the market.
The 'accord du participe passé avec avoir et être' is a French grammar rule about how the past participle changes (agrees) in gender and number, depending on whether the auxiliary verb is 'avoir' or 'être'.
You use this rule when forming the passé composé and other compound tenses in French. The agreement of the past participle depends on which auxiliary verb is used and the position of the direct object.
Elle est allée au marché.
English: She went to the market.
Ils ont mangé les pommes que j'ai achetées.
English: They ate the apples that I bought.
Nous sommes arrivés en retard.
English: We arrived late.
La lettre que tu as écrite est sur la table.
English: The letter that you wrote is on the table.
Elles sont parties tôt.
English: They (feminine) left early.
Today's hand-picked vocabulary, grammar, and pronunciation page for French. Bookmark this section — it refreshes every day.
Subscribe to SmartWords daily picks. Choose the topics you want — we send one short email per day.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now →
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now →
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now →
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now →
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now →
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →