Reading dialog

  1. Carlos
    স্প্যানিশ ¿Podrías clasificar estos libros según sus géneros? La disposición actual me parece genuinamente arbitraria.

    তুমি কি এই বইগুলো তাদের ধরন অনুযায়ী সাজাতে পারো? বর্তমান বিন্যাসটা আমার কাছে সত্যিই ইচ্ছেমতো মনে হচ্ছে।

  2. Sofía
    স্প্যানিশ Por supuesto, Carlos. Sin embargo, los sistemas de clasificación inevitablemente reflejan suposiciones particulares, y cualquier esquema elegido privilegiará algunas distinciones sobre otras.

    অবশ্যই, কার্লোস। তবে শ্রেণি ব্যবস্থা সাধারণত নির্দিষ্ট অনুমানগুলো প্রতিফলিত করে, এবং যে কোনো পরিকল্পনা কিছু পার্থক্যকে অন্যগুলোর চেয়ে বেশি গুরুত্ব দেবে।

  3. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. Aun así, incluso categorías imperfectas facilitan la recuperación mucho mejor que ninguna categoría, por muy filosóficamente insatisfactorias que puedan ser.

    ঠিক আছে। তবু অসম্পূর্ণ বিভাগগুলিও কোনো বিভাগের চেয়ে পুনরুদ্ধারকে অনেক সহজ করে, যদিও তা দার্শনিকভাবে সন্তোষজনক না মনে হতে পারে।

  4. Sofía
    স্প্যানিশ De acuerdo. La pregunta práctica es qué esquema sirve mejor a los usuarios reales, reconociendo que ningún esquema los satisfará a todos perfectamente.

    ঠিক আছে। ব্যবহারিক প্রশ্ন হলো কোন নকশা বাস্তব ব্যবহারকারীদের সবচেয়ে ভালো সেবা দেয়, স্বীকার করে যে কোনো নকশাই সকলকে পুরোপুরি সন্তুষ্ট করবে না।

  5. Carlos
    স্প্যানিশ Exactamente. Esta opción a menudo se excluye en nuestro proceso de selección estándar, lo cual genuinamente creo que representa una omisión significativa.

    ঠিক। আমাদের স্বাভাবিক বাছাই প্রক্রিয়ায় এই বিকল্পটি প্রায়ই বাদ দেয়া হয়, যা আমি সত্যিই মনে করি একটি বড় ত্রুটি।

  6. Sofía
    স্প্যানিশ Una preocupación justa. La exclusión sistemática, ya sea intencional o accidental, tiende a estrechar el rango de perspectivas que finalmente informa las decisiones.

    একটি ন্যায্য উদ্বেগ। সিস্টেম্যাটিকভাবে বাদ দেওয়া—ইচ্ছাকৃতভাবে হোক বা ভুল করে—শেষ পর্যন্ত সিদ্ধান্তকে জানানো দৃষ্টিভঙ্গির পরিধি সংকীর্ণ করে।

  7. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. Los criterios de selección diversos consistentemente producen resultados más sólidos que los estrechos, incluso cuando las elecciones individuales parecen menos elegantes.

    ঠিক। বৈচিত্র্যময় বাছাই মানদণ্ড সাধারণত সংকীর্ণ মানদণ্ডের থেকে বেশি শক্ত ফল দেয়, এমনকি ব্যক্তিগত পছন্দগুলো কম আকর্ষণীয় মনে হলেও।

  8. Sofía
    স্প্যানিশ Exactamente. ¿Quién eligió al ganador del concurso este año? Noté varias elecciones cuestionables en la lista de finalistas.

    ঠিকই। এই বছর প্রতিযোগিতার বিজয়ীকে কারা নির্বাচিত করেছেন? আমি ফাইনালিস্টদের তালিকায় কিছু সন্দেহজনক পছন্দ লক্ষ্য করেছি।

  9. Carlos
    স্প্যানিশ El comité selecciona a los ganadores mediante votación anónima, lo cual teóricamente reduce el sesgo personal pero no elimina enteramente las preferencias estructurales.

    কমিটি গোপন ভোটের মাধ্যমে বিজয়ী নির্বাচন করে, যা তাত্ত্বিকভাবে ব্যক্তিগত পক্ষপাত কমায়, কিন্তু কাঠামোগত পছন্দ পুরোপুরি মুছে দেয় না।

  10. Sofía
    স্প্যানিশ De hecho. El anonimato aborda los prejuicios individuales pero deja los sesgos sistémicos en gran medida intactos, lo cual es un problema mucho más difícil.

    আসলে। অজ্ঞাত পরিচয় ব্যক্তিগত পক্ষপাত কমাতে পারে, কিন্তু সিস্টেমগত পক্ষপাত বেশিরভাগই অক্ষতই থাকে, যা অনেক কঠিন সমস্যা।

  11. Carlos
    স্প্যানিশ Cierto. La diversidad genuina en los resultados de selección usualmente requiere una atención deliberada a los criterios mismos, no meramente salvaguardas procedimentales.

    ঠিক আছে। নির্বাচনের ফলাফলে প্রকৃত বৈচিত্র্য আনতে সাধারণত নিজ ক্রাইটেরিয়াগুলোর প্রতি ইচ্ছাকৃত মনোযোগ দরকার, কেবল প্রক্রিয়াগত নিরাপত্তা নয়।

  12. Sofía
    স্প্যানিশ Exactamente. Las reformas de proceso sin reformas de criterios tienden a reproducir patrones existentes bajo una apariencia de equidad.

    একদম। কেবল প্রক্রিয়ার সংস্কার, মানদণ্ড বদলানো না হলে, সাধারণত বিদ্যমান ধাঁচগুলোকে ন্যায্যতার ভান দিয়ে পুনরায় তৈরি করে।

  13. Carlos
    স্প্যানিশ Una trampa común. La reforma genuina de los sistemas de selección requiere coraje para cuestionar qué estamos seleccionando realmente.

    একটি সাধারণ ফাঁদ। নির্বাচনী ব্যবস্থার সঠিক সংস্কারের জন্য আমাদের সাহস লাগবে প্রশ্ন করতে—আমরা আসলে কী বাছাই করছি।

  14. Sofía
    স্প্যানিশ De hecho. Por lo cual precisamente tales reformas generan una resistencia mucho más allá de lo que su modestia procedimental predeciría.

    আসলে। এজন্যই এই ধরনের সংস্কারগুলো প্রক্রিয়ার সরলতার অনুমানকৃত চেয়ে অনেক বেশি প্রতিরোধ পায়।

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in স্প্যানিশ

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।

    Play now →