Okuma diyaloğu

  1. Carlos
    İspanyolca ¿Podrías clasificar estos libros según sus géneros? La disposición actual me parece genuinamente arbitraria.

    Bu kitapları türlerine göre sınıflandırır mısın? Şu anki düzen bana gerçekten keyfi geliyor.

  2. Sofía
    İspanyolca Por supuesto, Carlos. Sin embargo, los sistemas de clasificación inevitablemente reflejan suposiciones particulares, y cualquier esquema elegido privilegiará algunas distinciones sobre otras.

    Elbette, Carlos. Ancak sınıflandırma sistemleri kaçınılmaz olarak belirli varsayımları yansıtır ve seçilen herhangi bir şema bazı ayrımlara diğerlerine göre öncelik tanır.

  3. Carlos
    İspanyolca Cierto. Aun así, incluso categorías imperfectas facilitan la recuperación mucho mejor que ninguna categoría, por muy filosóficamente insatisfactorias que puedan ser.

    Doğru. Yine de kusurlu kategoriler bile hiçbir kategori olmamasından çok daha iyi toparlanmayı sağlar; ne kadar felsefi olarak tatmin edici olmasalar da.

  4. Sofía
    İspanyolca De acuerdo. La pregunta práctica es qué esquema sirve mejor a los usuarios reales, reconociendo que ningún esquema los satisfará a todos perfectamente.

    Tamam. Pratik soru, hiçbir düzen herkesin tam memnuniyetini sağlamazken gerçek kullanıcılara en iyi hangi düzenin hizmet ettiğidir.

  5. Carlos
    İspanyolca Exactamente. Esta opción a menudo se excluye en nuestro proceso de selección estándar, lo cual genuinamente creo que representa una omisión significativa.

    Tam olarak. Bu seçenek sık sık standart seçim sürecimizde dışlanıyor ve bunun önemli bir eksiklik olduğunu düşünüyorum.

  6. Sofía
    İspanyolca Una preocupación justa. La exclusión sistemática, ya sea intencional o accidental, tiende a estrechar el rango de perspectivas que finalmente informa las decisiones.

    Haklı bir endişe. Sistematik dışlama, ister kasıtlı ister kazara olsun, nihayet kararları etkileyen bakış açılarını daraltır.

  7. Carlos
    İspanyolca Cierto. Los criterios de selección diversos consistentemente producen resultados más sólidos que los estrechos, incluso cuando las elecciones individuales parecen menos elegantes.

    Doğru. Çeşitli seçim kriterleri dar olanlara göre genellikle daha sağlam sonuçlar verir; bireysel seçimler daha az şık görünse bile.

  8. Sofía
    İspanyolca Exactamente. ¿Quién eligió al ganador del concurso este año? Noté varias elecciones cuestionables en la lista de finalistas.

    Kesinlikle. Bu yıl yarışmanın kazananını kim seçti? Finalistler listesindeki birkaç şüpheli seçimi fark ettim.

  9. Carlos
    İspanyolca El comité selecciona a los ganadores mediante votación anónima, lo cual teóricamente reduce el sesgo personal pero no elimina enteramente las preferencias estructurales.

    Komite kazananları gizli oyla seçer; bu teoride kişisel önyargıyı azaltır ama yapısal tercihleri tamamen ortadan kaldırmaz.

  10. Sofía
    İspanyolca De hecho. El anonimato aborda los prejuicios individuales pero deja los sesgos sistémicos en gran medida intactos, lo cual es un problema mucho más difícil.

    Aslında. Anonimlik bireysel önyargıları azaltır ama sistemik önyargıları büyük ölçüde olduğu gibi bırakır; bu çok daha zor bir sorun.

  11. Carlos
    İspanyolca Cierto. La diversidad genuina en los resultados de selección usualmente requiere una atención deliberada a los criterios mismos, no meramente salvaguardas procedimentales.

    Doğru. Gerçek çeşitlilik genellikle sadece prosedürel korumalarla değil, kriterlere bilinçli dikkatle sağlanır.

  12. Sofía
    İspanyolca Exactamente. Las reformas de proceso sin reformas de criterios tienden a reproducir patrones existentes bajo una apariencia de equidad.

    Kesinlikle. Kriter reformu olmadan yapılan süreç reformları, eşitlik görünümü altında mevcut kalıpları tekrar etme eğilimindedir.

  13. Carlos
    İspanyolca Una trampa común. La reforma genuina de los sistemas de selección requiere coraje para cuestionar qué estamos seleccionando realmente.

    Yaygın bir tuzak. Seçim sistemlerinin gerçek reformu, aslında neyi seçtiğimizi sorgulama cesareti ister.

  14. Sofía
    İspanyolca De hecho. Por lo cual precisamente tales reformas generan una resistencia mucho más allá de lo que su modestia procedimental predeciría.

    Aslında. Bu nedenle böyle reformlar, prosedürel olarak küçük görünseler bile beklenenden çok daha fazla dirençle karşılaşır.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

İspanyolca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →