Reading dialog

  1. Carlos
    الإسبانية ¿Podrías clasificar estos libros según sus géneros? La disposición actual me parece genuinamente arbitraria.

    هل يمكنك تصنيف هذه الكتب حسب نوعها؟ الترتيب الحالي يبدو لي عشوائيًا حقًا.

  2. Sofía
    الإسبانية Por supuesto, Carlos. Sin embargo, los sistemas de clasificación inevitablemente reflejan suposiciones particulares, y cualquier esquema elegido privilegiará algunas distinciones sobre otras.

    بالطبع يا كارلوس. مع ذلك، أنظمة التصنيف لا بد أن تعكس افتراضات معينة، وأي نظام مختار سيعطي أولوية لبعض الفروق على حساب أخرى.

  3. Carlos
    الإسبانية Cierto. Aun así, incluso categorías imperfectas facilitan la recuperación mucho mejor que ninguna categoría, por muy filosóficamente insatisfactorias que puedan ser.

    صحيح. مع ذلك، حتى الفئات غير المكتملة تسهّل الاسترجاع أفضل بكثير من عدم وجود أي فئة، مهما كانت غير مرضية فلسفيًا.

  4. Sofía
    الإسبانية De acuerdo. La pregunta práctica es qué esquema sirve mejor a los usuarios reales, reconociendo que ningún esquema los satisfará a todos perfectamente.

    حسنًا. السؤال العملي هو أي نظام يخدم المستخدمين الحقيقيين أفضل، مع الاعتراف بأنه لا نظام سيرضيهم جميعًا تمامًا.

  5. Carlos
    الإسبانية Exactamente. Esta opción a menudo se excluye en nuestro proceso de selección estándar, lo cual genuinamente creo que representa una omisión significativa.

    بالضبط. غالبًا ما يُستبعد هذا الخيار في عملية الاختيار القياسية لدينا، وأعتقد حقًا أن هذا يمثل إغفالًا مهمًا.

  6. Sofía
    الإسبانية Una preocupación justa. La exclusión sistemática, ya sea intencional o accidental, tiende a estrechar el rango de perspectivas que finalmente informa las decisiones.

    قلق مبرر. الاستبعاد المنهجي، سواء كان مقصودًا أم عرضيًا، يميل إلى تضييق نطاق وجهات النظر التي تُعلم القرارات في النهاية.

  7. Carlos
    الإسبانية Cierto. Los criterios de selección diversos consistentemente producen resultados más sólidos que los estrechos, incluso cuando las elecciones individuales parecen menos elegantes.

    صحيح. معايير الاختيار المتنوعة تنتج دائمًا نتائج أقوى من المعايير الضيقة، حتى لو بدت الاختيارات الفردية أقل أناقة.

  8. Sofía
    الإسبانية Exactamente. ¿Quién eligió al ganador del concurso este año? Noté varias elecciones cuestionables en la lista de finalistas.

    تمامًا. من اختار الفائز في المسابقة هذا العام؟ لاحظت عدة اختيارات مشكوك فيها في قائمة المتأهلين النهائية.

  9. Carlos
    الإسبانية El comité selecciona a los ganadores mediante votación anónima, lo cual teóricamente reduce el sesgo personal pero no elimina enteramente las preferencias estructurales.

    تختار اللجنة الفائزين عن طريق تصويت سري، مما يقلل نظريًا التحيز الشخصي لكنه لا يقضي تمامًا على التفضيلات الهيكلية.

  10. Sofía
    الإسبانية De hecho. El anonimato aborda los prejuicios individuales pero deja los sesgos sistémicos en gran medida intactos, lo cual es un problema mucho más difícil.

    في الواقع. إخفاء الهوية يعالج التحيزات الفردية لكنه يترك التحيزات النظامية إلى حد كبير كما هي، وهذه مشكلة أصعب بكثير.

  11. Carlos
    الإسبانية Cierto. La diversidad genuina en los resultados de selección usualmente requiere una atención deliberada a los criterios mismos, no meramente salvaguardas procedimentales.

    صحيح. التنوع الحقيقي في نتائج الاختيار يتطلب عادةً الانتباه المتعمد إلى معايير الاختيار نفسها، وليس فقط إجراءات شكلية للحماية.

  12. Sofía
    الإسبانية Exactamente. Las reformas de proceso sin reformas de criterios tienden a reproducir patrones existentes bajo una apariencia de equidad.

    بالضبط. إصلاحات الإجراءات بدون إصلاح معايير تميل إلى إعادة إنتاج الأنماط القائمة تحت ستار المساواة.

  13. Carlos
    الإسبانية Una trampa común. La reforma genuina de los sistemas de selección requiere coraje para cuestionar qué estamos seleccionando realmente.

    فخ شائع. الإصلاح الحقيقي لأنظمة الاختيار يتطلب شجاعة لمساءلة ما الذي نختاره فعلاً.

  14. Sofía
    الإسبانية De hecho. Por lo cual precisamente tales reformas generan una resistencia mucho más allá de lo que su modestia procedimental predeciría.

    في الواقع. ولهذا بالضبط تولد هذه الإصلاحات مقاومة أكبر بكثير مما قد تتنبأ به خطواتها المتواضعة.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in الإسبانية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →