Reading dialog
-
Carlos
Él explicó la norma, que le pareció aceptable dadas las restricciones de la situación.
هو شرح القاعدة واعتبرها مقبولة بسبب قيود الوضع.
-
Sofía
Las condiciones son adecuadas para nuestros requisitos, aunque están lejos de ser ideales.
الظروف مناسبة لمتطلباتنا، رغم أنها بعيدة عن المثالية.
-
Carlos
Habrán completado las mejoras necesarias para la próxima semana, suponiendo que no se produzcan más retrasos.
سيكونون قد أتموا التحسينات اللازمة للأسبوع المقبل، بشرط ألا تحدث المزيد من التأخيرات.
-
Sofía
Yo sostendría que adecuado rara vez es suficiente cuando nuestra reputación depende de una excelencia consistente.
أعتقد أن كون الأمر 'مناسباً' نادراً ما يكون كافياً عندما تعتمد سمعتنا على تميز مستمر.
-
Carlos
De acuerdo, sin embargo, perseguir la perfección a menudo produce rendimientos decrecientes en relación con el esfuerzo adicional requerido.
حسنًا، ومع ذلك، السعي وراء الكمال غالبًا ما يؤدي إلى عوائد متناقصة مقارنة بالجهد الإضافي المطلوب.
-
Sofía
Supongamos que adoptáramos criterios internos más estrictos; ¿mejoraría eso genuinamente la satisfacción del cliente?
لنفترض أننا اعتمدنا معايير داخلية أكثر صرامة؛ هل سيحسن ذلك حقًا رضا العملاء؟
-
Carlos
Posiblemente, aunque elevar los estándares sin recursos proporcionados meramente crea agotamiento entre el personal.
ربما، لكن رفع المعايير دون توفير الموارد يسبب فقط إرهاقًا للموظفين.
-
Sofía
Además, las expectativas poco realistas desincentivan el reporte honesto de problemas genuinos.
بالإضافة إلى ذلك، التوقعات غير الواقعية تثبط الإبلاغ الصادق عن المشاكل الحقيقية.
-
Carlos
Podría argumentarse que establecer estándares por niveles según el contexto ofrece más flexibilidad que requisitos uniformes.
يمكن القول إن وضع معايير بحسب المستويات والسياق يوفر مرونة أكثر من المتطلبات الموحدة.
-
Sofía
En efecto. Servicios distintos demandan razonablemente criterios de aceptación distintos.
بالفعل. خدمات مختلفة تتطلب معايير قبول مختلفة وبشكلٍ معقول.
-
Carlos
Si publicáramos nuestros estándares de forma transparente, los clientes podrían evaluar nuestro desempeño contra compromisos documentados.
لو نشرنا معاييرنا بشفافية، يمكن للعملاء تقييم أدائنا مقارنةً بالالتزامات الموثقة.
-
Sofía
Ese enfoque construiría confianza al tiempo que crearía una rendición de cuentas que no podríamos eludir fácilmente.
سيُبني هذا النهج الثقة وفي الوقت نفسه سيخلق مساءلة لا يمكننا التهرب منها بسهولة.
-
Carlos
Si el marco regulatorio se endureciera más, nuestros estándares actuales podrían volverse enteramente inaceptables.
إذا تشدد الإطار التنظيمي أكثر، قد تصبح معاييرنا الحالية غير مقبولة تمامًا.
-
Sofía
Precisamente. Anticipar la evolución regulatoria es fundamentalmente más sabio que reaccionar tardíamente.
بالضبط. توقع تطور التنظيمات أذكى من الرد المتأخر.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الإسبانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →