Reading dialog
-
Lars
Het schilderij, dat door een beroemde kunstenaar was gecreëerd, was adembenemend wanneer men het in het echt zag.
اللوحة، التي أبدعها فنان مشهور، كانت تخطف الأنفاس عند رؤيتها في الواقع.
-
Anna
Heb jij ooit een balletvoorstelling bijgewoond die werkelijk hypnotiserend was van begin tot eind?
هل حضرت عرض باليه كان فعلاً ساحرًا من البداية حتى النهاية؟
-
Lars
Het festival, waar het vuurwerk de hemel had verlicht, werd al meer dan een eeuw jaarlijks gevierd.
المهرجان، الذي أضاءت فيه الألعاب النارية السماء، كان يُحتفل به سنويًا لأكثر من مئة عام.
-
Anna
Ik zou willen beweren dat culturele evenementen de gemeenschapsidentiteit veel krachtiger in stand houden dan politieke instellingen.
أود أن أقول إن الفعاليات الثقافية تحافظ على هوية المجتمع بقوة أكبر من المؤسسات السياسية.
-
Lars
Toegegeven, toch evolueert cultuur zelf voortdurend, soms degenen vervreemdend die oudere tradities koesteren.
مع ذلك، تتطور الثقافة نفسها باستمرار، مما قد ينفر أحيانًا من يحافظون على التقاليد القديمة.
-
Anna
Stel dat hedendaagse makers zich bewuster zouden engageren met klassiek erfgoed; zou het publiek dan enthousiast reageren?
افترض أن المبدعين المعاصرين يتعاملون بوعي أكثر مع التراث الكلاسيكي؛ هل سيتفاعل الجمهور بحماس؟
-
Lars
Mogelijk, hoewel afgedwongen eerbied vaak steriel werk produceert dat oprechte vitaliteit ontbeert.
ربما، مع أن الاحترام المفروض غالبًا ما ينتج عملًا عقيمًا يفتقر للحيوية الحقيقية.
-
Anna
Bovendien floreert creativiteit vaak juist wanneer kunstenaars in opstand komen tegen gevestigde conventies.
بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يزدهر الإبداع عندما يتمرد الفنانون على التقاليد الراسخة.
-
Lars
Men zou kunnen stellen dat de meest blijvende kunstwerken respect voor traditie in evenwicht brengen met gedurfde innovatie.
يمكن القول إن الأعمال الفنية الأكثر دوامًا توازن بين احترام التقليد والابتكار الجريء.
-
Anna
Inderdaad. Componisten zoals zij hebben volksmuzikale invloeden succesvol versmolten met geraffineerde moderne technieken.
بالفعل. ملحنون مثلها نجحوا في دمج تأثيرات الموسيقى الشعبية مع تقنيات حديثة متقنة.
-
Lars
Mocht culturele financiering eerlijker over regio's worden verdeeld, dan zou artistieke diversiteit zichtbaar toenemen.
إذا وُزّع تمويل الثقافة بشكل أكثر عدالة بين المناطق، فسوف يزداد التنوع الفني بشكل واضح.
-
Anna
Die aanpak zou ook levendige tradities erkennen die metropolitane instellingen gewoonlijk over het hoofd zien.
سيعترف هذا النهج أيضًا بالتقاليد الحية التي تتجاهلها مؤسسات المدن عادةً.
-
Lars
Moet de publieke omroep jaarlijks meer origineel werk in opdracht geven van opkomende regionale kunstenaars?
هل يجب على المؤسسة الإذاعية العامة تكليف مزيد من الأعمال الأصلية سنويًا لفنانين إقليميين ناشئين؟
-
Anna
Precies. Volgehouden investering in creatieve ontwikkeling verrijkt uiteindelijk het gehele culturele ecosysteem.
بالتأكيد. الاستثمار المستمر في التطوير الإبداعي يثري في النهاية النظام الثقافي بأكمله.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الهولندية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →