Dialogue de lecture

  1. Lars
    néerlandais Het schilderij, dat door een beroemde kunstenaar was gecreëerd, was adembenemend wanneer men het in het echt zag.

    Le tableau, créé par un artiste célèbre, était à couper le souffle lorsqu'on le voyait en vrai.

  2. Anna
    néerlandais Heb jij ooit een balletvoorstelling bijgewoond die werkelijk hypnotiserend was van begin tot eind?

    As-tu déjà assisté à un spectacle de ballet qui était vraiment hypnotisant du début à la fin ?

  3. Lars
    néerlandais Het festival, waar het vuurwerk de hemel had verlicht, werd al meer dan een eeuw jaarlijks gevierd.

    Le festival, où les feux d'artifice avaient illuminé le ciel, était célébré chaque année depuis plus d'un siècle.

  4. Anna
    néerlandais Ik zou willen beweren dat culturele evenementen de gemeenschapsidentiteit veel krachtiger in stand houden dan politieke instellingen.

    Je dirais que les événements culturels préservent l'identité de la communauté beaucoup plus efficacement que les institutions politiques.

  5. Lars
    néerlandais Toegegeven, toch evolueert cultuur zelf voortdurend, soms degenen vervreemdend die oudere tradities koesteren.

    Certes, pourtant la culture elle-même évolue continuellement, parfois en éloignant ceux qui chérissent les anciennes traditions.

  6. Anna
    néerlandais Stel dat hedendaagse makers zich bewuster zouden engageren met klassiek erfgoed; zou het publiek dan enthousiast reageren?

    Supposons que les créateurs contemporains s'engagent davantage avec le patrimoine classique ; le public réagirait-il avec enthousiasme ?

  7. Lars
    néerlandais Mogelijk, hoewel afgedwongen eerbied vaak steriel werk produceert dat oprechte vitaliteit ontbeert.

    Possiblement, bien que le respect contraint produise souvent un travail stérile sans vraie vitalité.

  8. Anna
    néerlandais Bovendien floreert creativiteit vaak juist wanneer kunstenaars in opstand komen tegen gevestigde conventies.

    De plus, la créativité prospère souvent quand les artistes se révoltent contre les conventions établies.

  9. Lars
    néerlandais Men zou kunnen stellen dat de meest blijvende kunstwerken respect voor traditie in evenwicht brengen met gedurfde innovatie.

    On pourrait soutenir que les œuvres d'art les plus durables équilibrent le respect de la tradition et l'innovation audacieuse.

  10. Anna
    néerlandais Inderdaad. Componisten zoals zij hebben volksmuzikale invloeden succesvol versmolten met geraffineerde moderne technieken.

    En effet. Des compositeurs comme elle ont réussi à fusionner des influences folkloriques avec des techniques modernes raffinées.

  11. Lars
    néerlandais Mocht culturele financiering eerlijker over regio's worden verdeeld, dan zou artistieke diversiteit zichtbaar toenemen.

    Si le financement culturel était réparti plus équitablement entre les régions, la diversité artistique augmenterait de façon visible.

  12. Anna
    néerlandais Die aanpak zou ook levendige tradities erkennen die metropolitane instellingen gewoonlijk over het hoofd zien.

    Cette approche reconnaîtrait aussi les traditions vivantes que les institutions des grandes villes négligent généralement.

  13. Lars
    néerlandais Moet de publieke omroep jaarlijks meer origineel werk in opdracht geven van opkomende regionale kunstenaars?

    Le service public doit-il commander chaque année plus d'œuvres originales à des artistes régionaux émergents ?

  14. Anna
    néerlandais Precies. Volgehouden investering in creatieve ontwikkeling verrijkt uiteindelijk het gehele culturele ecosysteem.

    Exactement. Un investissement soutenu dans le développement créatif enrichit finalement tout l'écosystème culturel.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en néerlandais

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →