María dijo que estaba cansada.
العربية: قالت ماريا إنها كانت متعبة.
في الإسبانية، 'concordancia de tiempos en estilo indirecto' تعني أنه عند نقل ما قاله شخص آخر (الكلام غير المباشر)، غالباً ما تحتاج إلى تغيير زمن الفعل ليتناسب مع زمن فعل النقل الماضي.
استخدم هذه القاعدة عندما تروي ما قاله شخص آخر، خاصة عندما يكون فعل النقل في الماضي (مثل 'dijo'، 'preguntó').
María dijo que estaba cansada.
العربية: قالت ماريا إنها كانت متعبة.
Él comentó que había terminado el trabajo.
العربية: علق أنه أنهى العمل.
Nos dijeron que vendrían mañana.
العربية: قالوا لنا إنهم سيأتون غداً.
Pedro preguntó si podía ayudar.
العربية: سأل بيدرو إذا كان يستطيع المساعدة.
Ana explicó que no sabía la respuesta.
العربية: شرحت آنا أنها لا تعرف الإجابة.
Today's hand-picked vocabulary, grammar, and pronunciation page for الإسبانية. Bookmark this section — it refreshes every day.
Subscribe to SmartWords daily picks. Choose the topics you want — we send one short email per day.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now →
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now →
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now →
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now →
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now →
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →