María dijo que estaba cansada.
العربية: قالت ماريا إنها كانت متعبة.
الكلام غير المباشر في الماضي (estilo indirecto en pasado) هو طريقة لنقل ما قاله شخص ما سابقاً، باستخدام الأزمنة الماضية وتغيير الأفعال والضمائر حسب الحاجة.
استخدم هذا التركيب في الإسبانية عندما تريد نقل ما قاله أو فكر فيه أو سأله شخص ما في الماضي، دون اقتباس كلماته حرفياً.
María dijo que estaba cansada.
العربية: قالت ماريا إنها كانت متعبة.
El profesor explicó que el examen sería difícil.
العربية: شرح الأستاذ أن الامتحان سيكون صعباً.
Me contó que había viajado a México.
العربية: أخبرني أنه/أنها سافر/سافرت إلى المكسيك.
Ellos dijeron que no podían venir.
العربية: قالوا إنهم لا يستطيعون القدوم.
Today's hand-picked vocabulary, grammar, and pronunciation page for الإسبانية. Bookmark this section — it refreshes every day.
Subscribe to SmartWords daily picks. Choose the topics you want — we send one short email per day.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now →
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now →
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now →
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now →
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now →
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →