Ali, işe gittiğini söyledi.
Nederlands: Ali zei dat hij naar het werk ging.
In het Turks betekent 'dolaylı anlatımda zaman değişimi' dat de werkwoordstijd verandert wanneer je vertelt wat iemand anders heeft gezegd (indirecte rede). De tijd in de oorspronkelijke zin verschuift meestal in de gerapporteerde zin.
Gebruik deze structuur in het Turks wanneer je vertelt wat iemand anders heeft gezegd, maar niet met precies dezelfde woorden. Het is gebruikelijk in verhalen, nieuwsberichten of als je informatie van anderen doorgeeft.
Ali, işe gittiğini söyledi.
Nederlands: Ali zei dat hij naar het werk ging.
Ayşe, yarın geleceğini söyledi.
Nederlands: Ayşe zei dat ze morgen zal komen.
Öğretmen, sınavın zor olduğunu söyledi.
Nederlands: De leraar zei dat het examen moeilijk is.
Annem, yemeği hazırladığını söyledi.
Nederlands: Mijn moeder zei dat ze het eten heeft klaargemaakt.