Bu kitap senin mi? Hayır, benimki.
Nederlands: Is dit boek van jou? Nee, het is van mij.
De 'ilgi zamiri' in het Turks is een speciaal voornaamwoord dat je gebruikt om terug te verwijzen naar een eerder genoemd zelfstandig naamwoord, zodat je herhaling voorkomt. Het wordt gevormd met het achtervoegsel '-ki'.
Gebruik de 'ilgi zamiri' in het Turks als je bezit wilt aangeven of een zelfstandig naamwoord wilt vervangen dat al genoemd is. Zo wordt de zin korter en duidelijker.
Bu kitap senin mi? Hayır, benimki.
Nederlands: Is dit boek van jou? Nee, het is van mij.
Arabamız eski ama onlarınki yeni.
Nederlands: Onze auto is oud, maar die van hen is nieuw.
Seninki daha güzel.
Nederlands: Die van jou is mooier.
Hangisi seninki?
Nederlands: Welke is van jou?