Bu kitap senin mi? Hayır, benimki.
English: Is this book yours? No, it's mine.
The 'ilgi zamiri' in Turkish is a special pronoun used to refer back to a noun previously mentioned in a sentence, similar to 'whose' or 'of which' in English. In Turkish, it is shown by the suffix '-ki'.
Use 'ilgi zamiri' in Turkish when you want to avoid repeating a noun that has already been mentioned, especially to show possession or belonging. It helps make sentences shorter and clearer.
Bu kitap senin mi? Hayır, benimki.
English: Is this book yours? No, it's mine.
Arabamız eski ama onlarınki yeni.
English: Our car is old but theirs is new.
Seninki daha güzel.
English: Yours is more beautiful.
Hangisi seninki?
English: Which one is yours?