Dialogue de lecture
-
Mark
He said he could chat online all day if his boss allowed it. The internet makes communication so easy now.
Il a dit qu'il pourrait discuter en ligne toute la journée si son patron le permettait. Internet rend la communication tellement facile aujourd'hui.
-
Jenny
She mentioned that the message might be left on the website today. Have you checked your email?
Elle a dit que le message pourrait être publié sur le site web aujourd'hui. As-tu vérifié ton e‑mail ?
-
Mark
Not yet. I have been busy answering text messages from clients all morning.
Pas encore. J'ai été occupé à répondre aux messages des clients toute la matinée.
-
Jenny
I know what you mean. If I had a quieter office, I could communicate more clearly with everyone.
Je sais ce que tu veux dire. Si j'avais un bureau plus calme, je pourrais mieux communiquer avec tout le monde.
-
Mark
My professor told us last week that pronunciation matters more than grammar in real conversation.
Mon professeur nous a dit la semaine dernière que la prononciation compte plus que la grammaire dans une vraie conversation.
-
Jenny
That is true for spoken language. But when you write a letter or article, grammar becomes essential.
C'est vrai pour la langue parlée. Mais quand on écrit une lettre ou un article, la grammaire devient essentielle.
-
Mark
I have been practising my French through a podcast. The presenter speaks slowly enough for me to follow.
Je pratique mon français avec un podcast. Le présentateur parle assez lentement pour que je puisse suivre.
-
Jenny
Smart approach. I should try that for Spanish. Does she translate difficult phrases too?
Bonne approche. Je devrais essayer cela pour l'espagnol. Est-ce qu'elle traduit aussi les phrases difficiles ?
-
Mark
Yes, she gives the translation right after each sentence. It is excellent for intermediate learners.
Oui, elle donne la traduction juste après chaque phrase. C'est excellent pour les apprenants de niveau intermédiaire.
-
Jenny
I might subscribe tonight. Have you ever tried a chat room for language exchange?
Je pourrais m'abonner ce soir. As-tu déjà essayé un chat pour l'échange linguistique AF?
-
Mark
Once or twice. The conversations were friendly, but some people use too much slang.
Une ou deux fois. Les conversations étaient amicales, mais certaines personnes utilisent trop d'argot.
-
Jenny
Still, real practice is the best way to improve any language.
Pourtant, la pratique est le meilleur moyen d'améliorer n'importe quelle langue.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B1 en anglais
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →