Leesdialoog
-
Mark
He said he could chat online all day if his boss allowed it. The internet makes communication so easy now.
Hij zei dat hij de hele dag online kon chatten als zijn baas het toestond. Het internet maakt communiceren nu zo makkelijk.
-
Jenny
She mentioned that the message might be left on the website today. Have you checked your email?
Ze zei dat het bericht vandaag op de website kan worden geplaatst. Heb je je e-mail gecontroleerd?
-
Mark
Not yet. I have been busy answering text messages from clients all morning.
Nog niet. Ik ben de hele ochtend bezig geweest met het beantwoorden van sms'jes van klanten.
-
Jenny
I know what you mean. If I had a quieter office, I could communicate more clearly with everyone.
Ik weet wat je bedoelt. Als ik een rustiger kantoor had, kon ik duidelijker met iedereen communiceren.
-
Mark
My professor told us last week that pronunciation matters more than grammar in real conversation.
Mijn docent zei ons vorige week dat uitspraak belangrijker is dan grammatica in echte gesprekken.
-
Jenny
That is true for spoken language. But when you write a letter or article, grammar becomes essential.
Dat is waar voor gesproken taal. Maar als je een brief of artikel schrijft, wordt grammatica essentieel.
-
Mark
I have been practising my French through a podcast. The presenter speaks slowly enough for me to follow.
Ik oefen mijn Frans met een podcast. De presentator spreekt langzaam genoeg zodat ik het kan volgen.
-
Jenny
Smart approach. I should try that for Spanish. Does she translate difficult phrases too?
Slimme aanpak. Dat moet ik proberen voor Spaans. Vertaalt ze ook moeilijke zinnen?
-
Mark
Yes, she gives the translation right after each sentence. It is excellent for intermediate learners.
Ja, ze geeft de vertaling meteen na elke zin. Het is uitstekend voor leerlingen op gemiddeld niveau.
-
Jenny
I might subscribe tonight. Have you ever tried a chat room for language exchange?
Misschien abonneer ik me vanavond. Heb je ooit een chatroom geprobeerd voor taaluitwisseling?
-
Mark
Once or twice. The conversations were friendly, but some people use too much slang.
Een of twee keer. De gesprekken waren vriendelijk, maar sommige mensen spreken te veel straattaal.
-
Jenny
Still, real practice is the best way to improve any language.
Toch is echte oefening de beste manier om elke taal te verbeteren.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B1-lessen in het Engels
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →