Diálogo de lectura

  1. Emir
    turco Yeni politikanın hem gerçekten ilerici hem de tahmin edilebilir biçimde tartışmalı olduğunu öne sürdü; bence bu, dinamiği iyi yakalıyor.

    Dijo que la nueva política era a la vez realmente progresista y, previsiblemente, polémica; creo que eso capta bien la dinámica.

  2. Zeynep
    turco Dengeli bir okuma, Emir. Önemli reform neredeyse her zaman orantılı direnç doğurur; bu direnci hor görmek onu daha da derinleştirir.

    Ten una visión equilibrada, Emir. Una reforma importante casi siempre provoca una resistencia proporcional; desdeñarla la profundiza aún más.

  3. Emir
    turco Aynen. Belirgin biçimde varlıklı ve ideolojik olarak muhafazakâr olan o kuruluş, geleneksel değerleri desteklemeyi açıkça amaçladı.

    Así es. Esa organización, claramente adinerada y conservadora, buscaba apoyar los valores tradicionales.

  4. Zeynep
    turco Gerçekten. Bu tür kuruluşlar dirençlerini çoğu kez mirası savunmak olarak çerçeveler; oysa eleştirmenler aslında yerleşik ayrıcalığı koruduklarını söyler.

    De hecho. Este tipo de instituciones suelen presentar su resistencia como defensa de la tradición; pero los críticos dicen que en realidad protegen privilegios establecidos.

  5. Emir
    turco Adil bir nitelendirme. Gelenek ve ayrıcalık, ne destekçilerin ne de eleştirmenlerin kolayca kabul ettiğinden daha iç içedir.

    Una caracterización justa. La tradición y el privilegio están más entrelazados de lo que ni los defensores ni los críticos suelen admitir.

  6. Zeynep
    turco Aynen. Onların yaklaşımının, sektörde daha önce karşılaştığı her şeyden çok daha yenilikçi olduğunu kayda değer ölçüde bildirdi.

    Exacto. Se informó de forma notable que su enfoque era mucho más innovador que todo lo visto antes en el sector.

  7. Emir
    turco Doğru. Gerçek siyasi yenilik nadirdir; çünkü seçim döngüleri, yeni çözümlerden çok tanıdık mesajlaşmayı çok daha güvenilir biçimde ödüllendirir.

    Cierto. La verdadera innovación política es rara, porque los ciclos electorales recompensan con más seguridad los mensajes conocidos que las soluciones nuevas.

  8. Zeynep
    turco Katılıyorum. Demokratik siyasetin yapısal teşvikleri çoğu durumda yaratıcılıktan çok temkini destekler.

    Estoy de acuerdo. Los incentivos estructurales de la política democrática, en la mayoría de los casos, favorecen la prudencia más que la creatividad.

  9. Emir
    turco Aynen. Bu da arada bir gerçekleşen atılımları daha da dikkat çekici kılar ve yaşandıklarında dikkatle incelenmeyi hak ettirir.

    Así es. Esto hace que los avances ocasionales sean más llamativos y merezcan un examen cuidadoso cuando ocurren.

  10. Zeynep
    turco Doğru. Yine de yeniliği gerçek iyileşmeyle karıştırmaktan sakınmalıyız. Yenilikçi politikalar, geleneksel olanlar gibi kapsamlı biçimde başarısız olabilir.

    Cierto. Aun así, debemos evitar confundir la novedad con una mejora real. Las políticas innovadoras pueden fracasar tan completamente como las tradicionales.

  11. Emir
    turco Hayati bir niteleme. Siyasi yeniliğin değerlendirilmesi, medyanın nadiren izin verdiği biçimde seçim döngüleri boyunca sabır gerektirir.

    Es una observación vital. Evaluar una innovación política requiere paciencia a lo largo de los ciclos electorales, algo que los medios rara vez permiten.

  12. Zeynep
    turco Gerçekten. Anında karar verme baskısı çoğu kez gerçek öğrenmeyi engeller ve yurttaşları sürekli kısmi kanıt üzerinden değerlendirme yapmaya iter.

    Realmente. La presión para decidir al instante a menudo impide el aprendizaje real y empuja a los ciudadanos a juzgar con pruebas parciales.

  13. Emir
    turco Doğru. Daha olgun bir siyasi kültür, daha uzun değerlendirme ufuklarına izin verirdi; fakat bu sabrı yerleştirmek başlı başına nesiller boyu süren bir projedir.

    Correcto. Una cultura política más madura permitiría horizontes de evaluación más amplios; pero instaurar esa paciencia es en sí un proyecto de generaciones.

  14. Zeynep
    turco Aynen. Demokratik olgunluk, herhangi bir karmaşık kapasite gibi, kendiliğinden ortaya çıkmaktan çok bilinçli kültürlemeyle yavaş yavaş gelişir.

    Así es. La madurez democrática, como cualquier capacidad compleja, crece poco a poco con una cultura consciente, no aparece por sí sola.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en turco

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →