Diálogo de lectura

  1. Emir
    turco Eğer güneş panelleri geçen yıl kurulmamış olsaydı, ev şimdi olduğu kadar enerji verimli olmazdı.

    Si los paneles solares no se hubieran instalado el año pasado, la casa no sería tan eficiente energéticamente como ahora.

  2. Zeynep
    turco Doğru, Emir. Yine de bu panelleri üretmek için gereken gömülü enerji, herhangi bir dürüst sürdürülebilirlik muhasebesinde önemli bir husustur.

    Es cierto, Emir. Aún así, la energía incorporada para fabricar estos paneles es un tema importante en cualquier evaluación honesta de sostenibilidad.

  3. Emir
    turco Adil bir nokta. Yine de panellerin ömrü boyunca işletme tasarrufları, özellikle verim gelişmeye devam ederken üretim ayak izini önemli ölçüde aşar.

    Un punto justo. Sin embargo, los ahorros operativos a lo largo de la vida útil de los paneles superan con creces la huella de producción, especialmente mientras la eficiencia sigue aumentando.

  4. Zeynep
    turco Muhtemelen, fakat çoğu şey ömür sonunda bertarafa bağlıdır. Güneş bileşenleri için geri dönüşüm yolları çoğu bölgede hâlâ az gelişmiştir.

    Probablemente, pero muchas cosas dependen del final de su vida útil. Las formas de reciclar los componentes solares aún están poco desarrolladas en muchas zonas.

  5. Emir
    turco Katılıyorum. Yağmur ormanındaki biyolojik çeşitlilik gerçekten şaşırtıcı; aynı ölçüde de endüstriyel baskıya karşı kırılgandır.

    Estoy de acuerdo. La biodiversidad de la selva tropical es realmente sorprendente; al mismo tiempo, es frágil frente a la presión industrial.

  6. Zeynep
    turco Aynen. Her yıl bilimin henüz adlandırmadığı türler sessizce yok oluyor; çoğu zaman araştırmacılar varlığını kayda geçirmeden önce.

    Así es. Cada año, especies que la ciencia aún no ha nombrado desaparecen en silencio; a menudo ocurre antes de que los investigadores las documenten.

  7. Emir
    turco Doğru. Bu yapay tatlar, doğal bileşikleri kimyasal kesinlikle taklit ederek çoğu işlenmiş gıdada bulunabilir.

    Correcto. Estos sabores artificiales, al imitar químicamente los compuestos naturales, pueden encontrarse en muchos alimentos procesados.

  8. Zeynep
    turco Gerçekten. Doğal ile yapay arasındaki sınır, özellikle gıda biliminde ve biyoteknolojide giderek daha geçirgen hale geldi.

    Realmente. La línea entre lo natural y lo artificial se ha vuelto cada vez más permeable, sobre todo en la ciencia de los alimentos y la biotecnología.

  9. Emir
    turco Katılıyorum. Yine de bu ayrım, bilimsel olarak kesinlikle sürdürmek güçleşse de kültürel açıdan hâlâ önemli.

    Estoy de acuerdo. Aun así, esta distinción, aunque sea difícil de mantener científicamente, sigue siendo culturalmente importante.

  10. Zeynep
    turco Doğru. Tüketiciler doğallık algısına gerçekten değer verir; alttaki kimyanın sentetik alternatiflerden anlamlı biçimde farklılaşıp farklılaşmadığına bakmaksızın.

    Es cierto. Los consumidores realmente valoran la percepción de naturalidad; independientemente de si la química subyacente difiere de forma significativa de las alternativas sintéticas.

  11. Emir
    turco Aynen. Pazarlama bu belirsizliği giderek daha çok sömürüyor; ticari avantaj için anlamlı ayrımları bulanıklaştırıyor.

    Exacto. El marketing está explotando cada vez más esa incertidumbre; borra distinciones significativas en beneficio de ventajas comerciales.

  12. Zeynep
    turco Etik açıdan kuşkulu bir uygulama; ama görünüşe göre etkili. Düzenleyici çerçeveler bu söylemsel manipülasyonlara ayak uydurmakta zorlandı.

    Una práctica éticamente dudosa, pero al parecer eficaz. Los marcos regulatorios tuvieron dificultades para seguir el ritmo de estas manipulaciones discursivas.

  13. Emir
    turco Doğru. İronik biçimde dürüst etiketleme, çoğunlukla doğrudan yasaklamadan daha sofistike bir düzenleme gerektirir.

    Cierto. Irónicamente, el etiquetado honesto suele requerir una regulación más sofisticada que una prohibición directa.

  14. Zeynep
    turco Gerçekten. Karmaşık gerçeklikler hakkında şeffaflık hem teknik uzmanlık hem de siyasi cesaret talep eder ve hiçbiri güvenilir biçimde bol değildir.

    Realmente. La transparencia sobre realidades complejas exige tanto pericia técnica como coraje político, y ninguna de las dos abunda de forma fiable.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en turco

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →