Diálogo de lectura

  1. Tom
    alemán Der Analyst, der den Marktzusammenbruch vorhergesagt hatte, erlangte erheblichen Ruhm. Allerdings frage ich mich, ob seine Methodik wissenschaftlich haltbar war.

    El analista que había predicho el colapso del mercado alcanzó una gran fama. Sin embargo, me pregunto si su metodología era científicamente válida.

  2. Anna
    alemán Der Berater wurde für seine umfangreiche Erfahrung in Finanzangelegenheiten eingestellt. Dennoch garantiert Erfahrung allein keine richtigen Entscheidungen .

    El consultor fue contratado por su amplia experiencia en asuntos financieros. Sin embargo, la experiencia por sí sola no garantiza decisiones correctas.

  3. Tom
    alemán Der Buchhalter, der die Finanzberichte sorgfältig vorbereitet hatte, stellte sicher, dass alle Zahlen korrekt waren. Solche Gründlichkeit verdient Anerkennung.

    El contable, que había preparado cuidadosamente los informes financieros, se aseguró de que todos los números fueran correctos. Tal meticulosidad merece reconocimiento.

  4. Anna
    alemán Das stimmt, Tom. Allerdings würde ich behaupten, dass Expertenkultur in unserem Unternehmen zu wenig gepflegt wird. Routinen verdrängen oft echte Fachlichkeit.

    Es cierto, Tom. Sin embargo, diría que la cultura de expertos en nuestra empresa no se fomenta lo suficiente. Las rutinas suelen desplazar la verdadera pericia.

  5. Tom
    alemán Einverstanden. Sobald Spezialisten zu Generalisten werden müssen, leidet die fachliche Tiefe erheblich. Spezialisierung ist nicht zufällig entstanden.

    De acuerdo. En cuanto los especialistas tienen que convertirse en generalistas, la profundidad profesional sufre mucho. La especialización no surgió por casualidad.

  6. Anna
    alemán Genau. Andererseits sind interdisziplinäre Fähigkeiten in komplexen Projekten zunehmend gefragt. Reine Fachexperten reichen oft nicht mehr aus.

    Exacto. Por otro lado, las habilidades interdisciplinares son cada vez más demandadas en proyectos complejos. Los especialistas puros a menudo ya no bastan.

  7. Tom
    alemán Ein gewichtiges Argument. Vielleicht braucht es daher T-förmige Profile: tiefe Expertise in einem Bereich, kombiniert mit breitem Verständnis benachbarter Disziplinen.

    Un argumento importante. Quizá por eso se necesiten perfiles en T: experiencia profunda en un área combinada con un amplio entendimiento de disciplinas vecinas.

  8. Anna
    alemán Stimmt. Diese Kombination ist allerdings selten und erfordert lebenslanges Lernen, was viele Berufstätige unterschätzen .

    Es cierto. Esa combinación es rara y exige aprendizaje continuo, algo que muchos trabajadores subestiman.

  9. Tom
    alemán Genau. Hätte unser Unternehmen früher in kontinuierliche Weiterbildung investiert, wären wir heute deutlich konkurrenzfähiger.

    Exacto. Si nuestra empresa hubiera invertido antes en formación continua, hoy seríamos mucho más competitivos.

  10. Anna
    alemán Allerdings darf Weiterbildung nicht zur Pflichtübung verkommen. Sie muss inhaltlich relevant und zeitlich praktikabel sein, sonst wird sie als Belastung empfunden.

    Sin embargo, la formación continua no debe convertirse en un trámite obligatorio. Debe ser relevante y factible en el tiempo; si no, se percibirá como una carga.

  11. Tom
    alemán Ein berechtigter Einwand. Lass uns daher vorschlagen, dass jeder Mitarbeiter einen individuellen Entwicklungsplan erhält, der auf realistische Ziele ausgerichtet ist.

    Un argumento válido. Propongamos entonces que cada empleado tenga un plan de desarrollo individual orientado a metas realistas.

  12. Anna
    alemán Eine ausgezeichnete Idee, Tom. So verbinden wir persönliche Entwicklung mit betrieblichen Erfordernissen in einer sinnvollen Weise.

    Una idea excelente, Tom. Así vinculamos el desarrollo personal con las necesidades de la empresa de manera sensata.

  13. Tom
    alemán Einverstanden. Echte Expertenkultur entsteht, wenn Wissen systematisch aufgebaut und gepflegt wird, nicht bloß zufällig erworben.

    De acuerdo. Una verdadera cultura de expertos surge cuando el conocimiento se construye y mantiene de forma sistemática, no solo se adquiere por casualidad.

  14. Anna
    alemán Genau. Eine Organisation , die Expertise wertschätzt, zieht automatisch die fähigsten Köpfe an und behält sie auch.

    Exacto. Una organización que valora la experiencia atrae automáticamente a las mentes más capaces y también las retiene.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en alemán

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →