Dialogue de lecture

  1. Robert
    allemand Bürger, die regelmäßig wählen, sind entscheidend für die Demokratie. Allerdings frage ich mich, ob bloße Beteiligung schon ausreicht.

    Les citoyens qui votent régulièrement sont essentiels à la démocratie. Cependant, je me demande si la simple participation suffit.

  2. Sophia
    allemand Die Flüchtlinge wurden in vorübergehenden Unterkünften untergebracht, was kurzfristig hilfreich, langfristig jedoch unzureichend ist.

    Les réfugiés ont été hébergés dans des logements temporaires, ce qui est utile à court terme mais insuffisant à long terme.

  3. Robert
    allemand Wer immer das Ereignis bezeugt, sollte dies den Behörden melden, sofern er das eigene Risiko verantworten kann.

    Toute personne qui a été témoin de l'événement devrait le signaler aux autorités, si elle peut en assumer le risque.

  4. Sophia
    allemand Allerdings würde ich behaupten, dass viele Bürger aus berechtigter Furcht vor Repressalien schweigen. Schutz für Zeugen ist daher unverzichtbar .

    Cependant, j'affirmerais que de nombreux citoyens se taisent par crainte légitime de représailles. La protection des témoins est donc indispensable.

  5. Robert
    allemand Das stimmt, Sophia. Eine funktionierende Zivilgesellschaft verlangt institutionelle Garantien, nicht bloß moralische Appelle.

    C'est vrai, Sophia. Une société civile qui fonctionne exige des garanties institutionnelles, pas seulement des appels moraux.

  6. Sophia
    allemand Genau. Andernfalls riskieren wir, dass nur die Mutigsten ihre Stimme erheben, was zu einer verzerrten Wahrnehmung der öffentlichen Meinung führt.

    Exactement. Sinon, nous risquons que seuls les plus courageux prennent la parole, ce qui fausserait la perception de l'opinion publique.

  7. Robert
    allemand Einverstanden. Vielfalt der Stimmen ist die Grundlage echter demokratischer Legitimität, nicht die bloße Mehrheit.

    D'accord. La diversité des voix est la base d'une véritable légitimité démocratique, pas la simple majorité.

  8. Sophia
    allemand Allerdings würde ich anmerken, dass nicht jede Gemeinschaft gleich gut organisiert ist. Manche Gruppen verfügen über wesentlich mehr Ressourcen als andere.

    Cela dit, je dirais que toutes les communautés ne sont pas aussi bien organisées. Certains groupes disposent de beaucoup plus de ressources que d'autres.

  9. Robert
    allemand Ein gewichtiges Argument. Politische Teilhabe verlangt nicht nur formale Rechte, sondern auch tatsächliche Möglichkeiten , diese zu nutzen.

    Un argument important. La participation politique exige non seulement des droits formels, mais aussi des possibilités réelles de les utiliser.

  10. Sophia
    allemand Genau. Bildung und sozialer Kontext entscheiden oft mehr über politisches Engagement als individuelles Interesse.

    Exactement. L'éducation et le contexte social déterminent souvent plus l'engagement politique que l'intérêt individuel.

  11. Robert
    allemand Stimmt. Wäre die staatliche Bürgerbildung systematischer gestaltet, würden vermutlich auch unterrepräsentierte Gruppen aktiver teilnehmen.

    C'est vrai. Si l'éducation civique publique était plus systématique, les groupes sous-représentés participeraient probablement aussi davantage.

  12. Sophia
    allemand Allerdings darf Bildung nicht als Indoktrination missverstanden werden. Sie sollte zur eigenständigen Urteilsbildung befähigen, nicht bestimmte Meinungen vorgeben.

    Pourtant, l'éducation ne doit pas être confondue avec de l'endoctrinement. Elle doit permettre de former son propre jugement, pas imposer des opinions.

  13. Robert
    allemand Einverstanden, Sophia. Lass uns daher fordern, dass demokratische Bildungsangebote vielfältig und ausgewogen gestaltet werden.

    D'accord, Sophia. Demandons que les offres d'éducation démocratique soient variées et équilibrées.

  14. Sophia
    allemand Genau. Nur so können neue Bürger, gleich welcher Herkunft, sich tatsächlich als gleichberechtigte Mitglieder der Gemeinschaft fühlen.

    Exactement. Ce n'est que ainsi que les nouveaux citoyens, quelle que soit leur origine, peuvent réellement se sentir membres égaux de la communauté.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en allemand

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →