Diálogo de lectura

  1. Raphaël
    francés À cette époque l'année prochaine, le projet aura atteint sa capacité maximale de production. Bien que les défis restent nombreux, je suis raisonnablement optimiste sur les délais annoncés.

    Para esta época del próximo año, el proyecto habrá alcanzado su capacidad máxima de producción. Aunque los desafíos sigan siendo muchos, soy razonablemente optimista sobre los plazos anunciados.

  2. Léna
    francés Toutefois, la mesure des performances demande une grande rigueur. Si les instruments précis ne sont pas correctement calibrés, les résultats deviendront vite trompeurs.

    Sin embargo, la medición del rendimiento exige mucho rigor. Si los instrumentos precisos no están bien calibrados, los resultados pronto serán engañosos.

  3. Raphaël
    francés Tu soulèves un point essentiel. Le processus entier sera-t-il achevé dans le cadre de temps estimé par les responsables techniques ?

    Planteas un punto esencial. ¿Se completará todo el proceso dentro del plazo estimado por los responsables técnicos?

  4. Léna
    francés D'après les dernières projections, oui, à condition que les fournisseurs respectent leurs engagements. Néanmoins, un seul retard significatif suffirait à compromettre tout le calendrier.

    Según las últimas previsiones, sí, siempre que los proveedores cumplan sus compromisos. No obstante, un solo retraso importante bastaría para comprometer todo el calendario.

  5. Raphaël
    francés C'est précisément ce qui m'inquiète. J'aurais voulu qu'on prévoie davantage de marges de sécurité. Sans elles, le moindre imprévu devient catastrophique pour la planification.

    Eso es precisamente lo que me preocupa. Me habría gustado que se planearan márgenes de seguridad más amplios. Sin ellos, el menor imprevisto se vuelve catastrófico para la planificación.

  6. Léna
    francés Cependant, allonger les délais coûterait considérablement plus cher. La direction estime que ces marges supplémentaires ne se justifient pas économiquement à ce stade.

    Sin embargo, alargar los plazos costaría considerablemente más. La dirección cree que esos márgenes adicionales no se justifican económicamente en esta etapa.

  7. Raphaël
    francés Je comprends cette logique financière, mais elle ignore le coût potentiel d'un échec. Bien que rare, une telle situation aurait des conséquences désastreuses pour notre crédibilité.

    Entiendo esa lógica financiera, pero no tiene en cuenta el coste potencial de un fracaso. Aunque sea raro, una situación así tendría consecuencias desastrosas para nuestra credibilidad.

  8. Léna
    francés Tu as raison de soulever cet argument. Pour que la décision soit pleinement éclairée, il faudrait quantifier précisément le risque encouru et son impact global.

    Tienes razón en plantear ese argumento. Para que la decisión esté plenamente informada, habría que cuantificar con precisión el riesgo asumido y su impacto global.

  9. Raphaël
    francés Les calculs préliminaires montrent que la probabilité d'un dépassement reste inférieure à dix pour cent. Toutefois, ces dix pour cent représentent malgré tout une menace sérieuse.

    Los cálculos preliminares muestran que la probabilidad de un exceso sigue siendo inferior al diez por ciento. Sin embargo, ese diez por ciento sigue representando una amenaza seria.

  10. Léna
    francés Néanmoins, on ne peut pas tout sécuriser indéfiniment. À un moment donné, il faut accepter une part de risque calculé pour avancer concrètement.

    Sin embargo, no se puede asegurar todo indefinidamente. En algún momento hay que aceptar un riesgo calculado para avanzar de forma concreta.

  11. Raphaël
    francés Cette philosophie de la prise de risque est tout à fait recevable. Si nous avions toujours attendu la certitude absolue, aucun projet ambitieux n'aurait jamais vu le jour.

    Esa filosofía de asumir riesgos es perfectamente aceptable. Si siempre hubiéramos esperado la certeza absoluta, ningún proyecto ambicioso habría visto la luz.

  12. Léna
    francés Le directeur m'a confié qu'il pourrait débloquer des fonds supplémentaires si la situation l'exige. Cette souplesse budgétaire me rassure quelque peu sur l'avenir.

    El director me dijo que podría liberar fondos adicionales si la situación lo requiere. Esta flexibilidad presupuestaria me tranquiliza algo sobre el futuro.

  13. Raphaël
    francés C'est une excellente nouvelle. Bien que la prudence reste de mise, savoir qu'un filet de sécurité existe change radicalement notre marge de manœuvre opérationnelle.

    Es una excelente noticia. Aunque la prudencia siga siendo necesaria, saber que existe una red de seguridad cambia radicalmente nuestro margen de maniobra operativo.

  14. Léna
    francés Espérons que cette flexibilité suffira. Sans elle, je crains que les mesures correctives arrivent trop tard pour éviter les conséquences les plus graves.

    نأمل أن تكفي هذه المرونة. من دونها، أخشى أن تصل الإجراءات التصحيحية متأخرة جداً لتجنب أخطر العواقب.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en francés

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →