Dialogue de lecture
-
Raphaël
À cette époque l'année prochaine, le projet aura atteint sa capacité maximale de production. Bien que les défis restent nombreux, je suis raisonnablement optimiste sur les délais annoncés.
By this time next year, the project will have reached its maximum production capacity. Although many challenges remain, I am reasonably optimistic about the announced deadlines.
-
Léna
Toutefois, la mesure des performances demande une grande rigueur. Si les instruments précis ne sont pas correctement calibrés, les résultats deviendront vite trompeurs.
However, measuring performance requires great care. If precise instruments are not properly calibrated, the results will quickly become misleading.
-
Raphaël
Tu soulèves un point essentiel. Le processus entier sera-t-il achevé dans le cadre de temps estimé par les responsables techniques ?
You raise a key point. Will the whole process be completed within the time estimated by the technical managers?
-
Léna
D'après les dernières projections, oui, à condition que les fournisseurs respectent leurs engagements. Néanmoins, un seul retard significatif suffirait à compromettre tout le calendrier.
According to the latest projections, yes, provided the suppliers meet their commitments. Nevertheless, a single significant delay would be enough to jeopardize the entire schedule.
-
Raphaël
C'est précisément ce qui m'inquiète. J'aurais voulu qu'on prévoie davantage de marges de sécurité. Sans elles, le moindre imprévu devient catastrophique pour la planification.
That's exactly what worries me. I wish we had planned for more safety margins. Without them, the smallest unexpected event becomes catastrophic for planning.
-
Léna
Cependant, allonger les délais coûterait considérablement plus cher. La direction estime que ces marges supplémentaires ne se justifient pas économiquement à ce stade.
However, extending the deadlines would be considerably more expensive. Management believes those extra margins are not economically justified at this stage.
-
Raphaël
Je comprends cette logique financière, mais elle ignore le coût potentiel d'un échec. Bien que rare, une telle situation aurait des conséquences désastreuses pour notre crédibilité.
I understand this financial logic, but it ignores the potential cost of failure. Although rare, such a situation would have disastrous consequences for our credibility.
-
Léna
Tu as raison de soulever cet argument. Pour que la décision soit pleinement éclairée, il faudrait quantifier précisément le risque encouru et son impact global.
You are right to raise that argument. For the decision to be fully informed, we should precisely quantify the risk involved and its overall impact.
-
Raphaël
Les calculs préliminaires montrent que la probabilité d'un dépassement reste inférieure à dix pour cent. Toutefois, ces dix pour cent représentent malgré tout une menace sérieuse.
Preliminary calculations show that the probability of an overrun remains below ten percent. However, those ten percent still pose a serious threat.
-
Léna
Néanmoins, on ne peut pas tout sécuriser indéfiniment. À un moment donné, il faut accepter une part de risque calculé pour avancer concrètement.
However, we cannot secure everything indefinitely. At some point, we must accept a degree of calculated risk to move forward.
-
Raphaël
Cette philosophie de la prise de risque est tout à fait recevable. Si nous avions toujours attendu la certitude absolue, aucun projet ambitieux n'aurait jamais vu le jour.
This philosophy of risk-taking is perfectly valid. If we had always waited for absolute certainty, no ambitious project would ever have come to life.
-
Léna
Le directeur m'a confié qu'il pourrait débloquer des fonds supplémentaires si la situation l'exige. Cette souplesse budgétaire me rassure quelque peu sur l'avenir.
The director told me he could release additional funds if the situation requires it. This budget flexibility reassures me somewhat about the future.
-
Raphaël
C'est une excellente nouvelle. Bien que la prudence reste de mise, savoir qu'un filet de sécurité existe change radicalement notre marge de manœuvre opérationnelle.
This is excellent news. Although caution is still needed, knowing that a safety net exists greatly changes our operational flexibility.
-
Léna
Espérons que cette flexibilité suffira. Sans elle, je crains que les mesures correctives arrivent trop tard pour éviter les conséquences les plus graves.
نأمل أن تكفي هذه المرونة. من دونها، أخشى أن تصل الإجراءات التصحيحية متأخرة جداً لتجنب أخطر العواقب.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en français
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →