Reading dialog
-
Anna
Das Gemälde, das von einem berühmten Künstler geschaffen wurde, war atemberaubend. Allerdings würde ich behaupten, dass Berühmtheit nicht automatisch künstlerische Qualität garantiert.
The painting made by a famous artist was breathtaking. But I would say that fame doesn't automatically mean artistic quality.
-
David
Haben Sie jemals eine Ballettaufführung besucht, die wirklich bezaubernd war? Solche Erfahrungen verändern oft die eigene Beziehung zur Kunst.
هل سبق أن حضرت عرض باليه كان حقًا ساحرًا؟ غالبًا ما تغيّر مثل هذه التجارب نظرتك إلى الفن.
-
Anna
Das Festival, bei dem das Feuerwerk den Himmel erleuchtet hatte, wurde jährlich gefeiert . Solche Traditionen stiften Identität .
كان المهرجان الذي أضاءت فيه الألعاب النارية السماء يُحتفل به كل عام. مثل هذه التقاليد تبني الهوية.
-
David
Das stimmt, Anna. Allerdings würde ich anmerken, dass nicht jede Tradition bewahrenswert ist, sofern sie Ausgrenzung oder Stillstand fördert .
هذا صحيح يا آنا. لكني أود أن أشير إلى أن ليس كل تقليد يستحق الحفظ إذا كان يعزز الإقصاء أو الجمود.
-
Anna
Einverstanden. Lebendige Kultur verbindet Bewahrung mit Erneuerung . Reine Wiederholung führt langfristig zu kulturellem Stillstand.
موافق. الثقافة الحية تربط بين الحفظ والتجديد. التكرار المحض يؤدي على المدى الطويل إلى ركود ثقافي.
-
David
Genau. Avantgarde und Tradition stehen nicht im Widerspruch, sondern befruchten sich gegenseitig, sofern beide Seiten dialogbereit bleiben.
بالضبط. الطليعة والتقليد لا يتعارضان بل يغذي كل منهما الآخر، بشرط أن يبقى الطرفان مستعدين للحوار.
-
Anna
Stimmt. Allerdings übersieht man oft, dass kulturelle Innovation stabile Institutionen braucht, um sich zu entfalten. Reine Marktlogik reicht nicht.
صحيح. مع ذلك، غالبًا ما نغفل أن الابتكار الثقافي يحتاج مؤسسات مستقرة ليتطور. المنطق السوقي وحده غير كافٍ.
-
David
Das räume ich ein. Öffentliche Kulturförderung ist daher unverzichtbar , gerade für experimentelle Formate, die kommerziell nicht tragfähig wären.
أعترف بذلك. لذلك فإن دعم الثقافة العامة ضروري، خاصة للأشكال التجريبية التي لا تكون مجدية تجاريًا.
-
Anna
Genau. Hätte unsere Gesellschaft künstlerischen Mut systematischer gefördert, wäre unser kulturelles Leben heute deutlich vielfältiger.
بالضبط. لو أن مجتمعنا شجّع الجرأة الفنية بشكل منهجي، لكانت حياتنا الثقافية اليوم أكثر تنوعاً بكثير.
-
David
Allerdings darf Kulturförderung nicht zur Steuerung künstlerischer Inhalte missbraucht werden. Echte Kreativität verlangt Freiheit vor staatlichem Einfluss .
ومع ذلك، لا يجوز أن تُستغل دعم الثقافة للتحكم في المحتوى الفني. الإبداع الحقيقي يحتاج إلى حرية من تأثير الدولة.
-
Anna
Ein berechtigter Einwand. Förderung sollte ermöglichen, nicht vorschreiben . Diese Unterscheidung ist allerdings in der Praxis schwierig zu wahren.
ملاحظة مبررة. يجب أن يمكّن الدعم ولا يفرض طريقة العمل. ومع ذلك، من الصعب الحفاظ على هذا التمييز عمليًا.
-
David
Genau. Lass uns daher fordern, dass Kulturpolitik auf unabhängige Jurys setzt, die fachlich entscheiden, nicht nach politischer Opportunität.
بالضبط. دعنا نطالب بأن تبني سياسة الثقافة على لجان مستقلة تقرر مهنياً، لا على أساس الاعتبارات السياسية.
-
Anna
Eine ausgezeichnete Forderung, David. Kunst gedeiht nur in einem Klima der Freiheit, das bewusst geschützt werden muss.
مطالبة ممتازة يا ديفيد. الفن يزدهر فقط في مناخ من الحرية يجب حمايته.
-
David
Genau. Eine Gesellschaft , die ihre Künstler schützt, schützt letztlich ihre eigene Fähigkeit zur Selbstreflexion und Erneuerung .
بالضبط. المجتمع الذي يحمي فنانيه يحمي في النهاية قدرته على التأمل الذاتي والتجدد.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الألمانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →