María dijo que estaba cansada.
বাংলা: মারিয়া বলেছিল সে ক্লান্ত ছিল।
অতীতে পরোক্ষ উক্তি (estilo indirecto en pasado) হল এমন একটি উপায়, যার মাধ্যমে কেউ আগে কী বলেছিল তা রিপোর্ট করা হয়, যেখানে অতীত কাল ব্যবহার করা হয় এবং প্রয়োজনে ক্রিয়া ও সর্বনাম পরিবর্তন করা হয়।
স্প্যানিশ ভাষায় যখন আপনি কারো বলা, ভাবা বা জিজ্ঞাসা করা কথা অতীতে রিপোর্ট করতে চান, কিন্তু তাদের আসল কথা হুবহু উদ্ধৃত না করে, তখন এই গঠন ব্যবহার করুন।
María dijo que estaba cansada.
বাংলা: মারিয়া বলেছিল সে ক্লান্ত ছিল।
El profesor explicó que el examen sería difícil.
বাংলা: শিক্ষক ব্যাখ্যা করেছিলেন যে পরীক্ষা কঠিন হবে।
Me contó que había viajado a México.
বাংলা: সে আমাকে বলেছিল যে সে মেক্সিকো ভ্রমণ করেছিল।
Ellos dijeron que no podían venir.
বাংলা: তারা বলেছিল তারা আসতে পারবে না।
Today's hand-picked vocabulary, grammar, and pronunciation page for স্প্যানিশ. Bookmark this section — it refreshes every day.
Subscribe to SmartWords daily picks. Choose the topics you want — we send one short email per day.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।
Play now →
গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।
Play now →
লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।
Play now →
বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।
Play now →
বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।
Play now →
আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।
Play now →