Okuma diyaloğu

  1. Sophia
    Fransızca Si les panneaux solaires n'avaient pas été installés l'année dernière, la maison ne serait évidemment pas aussi économe en énergie. Toutefois, l'investissement initial reste considérable.

    Güneş panelleri geçen yıl takılmasaydı ev elbette bu kadar enerji tasarruflu olmazdı. Ancak başlangıç yatırımı yine de yüksekti.

  2. Hugo
    Fransızca Tu touches là un point essentiel. La diversité biologique dans la forêt tropicale proche est véritablement étonnante et mérite une protection urgente de notre part collective.

    Sen çok önemli bir noktaya değindin. Yakındaki yağmur ormanının biyolojik çeşitliliği gerçekten şaşırtıcı ve acilen korunmayı hak ediyor.

  3. Sophia
    Fransızca J'aurais voulu qu'on agisse plus tôt. Ces arômes artificiels se trouvent désormais dans la plupart des aliments transformés, ce qui pose de sérieuses questions sanitaires.

    Keşke daha erken harekete geçmiş olsaydık. Bu yapay aromalar artık çoğu işlenmiş gıdada bulunuyor ve bu da ciddi sağlık sorunları doğuruyor.

  4. Hugo
    Fransızca Cependant, l'industrie alimentaire résiste farouchement à toute remise en cause de ses pratiques. Sans pression consommatrice forte, rien ne changera vraiment à court terme.

    Ancak gıda endüstrisi uygulamalarının sorgulanmasına şiddetle direniyor. Güçlü bir tüketici baskısı olmazsa kısa vadede gerçekten hiçbir şey değişmez.

  5. Sophia
    Fransızca Tu as raison d'insister. Néanmoins, certains consommateurs commencent enfin à exiger davantage de transparence. Bien que minoritaires, ils créent une dynamique encourageante.

    Israr etmende haklısın. Yine de bazı tüketiciler sonunda daha fazla şeffaflık talep etmeye başladı. Azınlık olsalar da cesaret verici bir dinamik yaratıyorlar.

  6. Hugo
    Fransızca C'est précisément ce qui me redonne espoir. Pour que ce mouvement s'amplifie, il faudrait cependant que l'éducation aux choix alimentaires soit massivement renforcée dans les écoles.

    Tam olarak bu bana tekrar umut veriyor. Hareketin büyümesi için okullarda beslenme eğitimi büyük ölçüde güçlendirilmeli.

  7. Sophia
    Fransızca J'aurais préféré qu'on enseigne dès l'école primaire les principes d'une alimentation équilibrée. Sans cette base, les habitudes néfastes s'installent durablement dès l'enfance.

    İlkokuldan itibaren dengeli beslenme ilkelerinin öğretilmesini tercih ederdim. Bu temel olmadan zararlı alışkanlıklar çocukluktan itibaren kalıcı hale gelir.

  8. Hugo
    Fransızca Cependant, beaucoup de familles manquent elles-mêmes de repères. Néanmoins, l'école pourrait justement compenser partiellement ces lacunes éducatives en créant des programmes adaptés.

    Ancak birçok aile kendi başına yol gösterici eksikliği çekiyor. Yine de okul, uygun programlar oluşturarak bu eğitim eksikliklerini kısmen telafi edebilir.

  9. Sophia
    Fransızca Tu touches là un enjeu sociétal majeur. Toutefois, les budgets dévolus à ces programmes restent dérisoires face à l'ampleur des besoins réels.

    Büyük bir toplumsal sorunu işaret ediyorsun. Yine de bu programlara ayrılan bütçeler gerçek ihtiyaçlarla karşılaştırıldığında çok yetersiz kalıyor.

  10. Hugo
    Fransızca Cette parcimonie budgétaire me révolte. J'aurais voulu qu'on investisse massivement dans la prévention plutôt que d'attendre de devoir financer ensuite des soins coûteux.

    Bu bütçe cimriliği beni öfkelendiriyor. Keşke pahalı tedavilere para harcamadan önce önlemeye büyük yatırım yapılsaydı.

  11. Sophia
    Fransızca Tu as parfaitement raison. Sans politique de prévention ambitieuse, notre système de santé s'effondrera sous le poids des maladies chroniques évitables.

    Tamamen haklısın. İddialı bir önleme politikası olmazsa, sağlık sistemimiz önlenebilir kronik hastalıkların yükü altında çöker.

  12. Hugo
    Fransızca Cependant, les politiques privilégient toujours le visible et l'immédiat. Bien que la prévention soit rentable à long terme, elle ne génère aucun bénéfice électoral à court terme.

    Ancak siyasetçiler her zaman görünür ve anlık olanı tercih eder. Önleme uzun vadede kârlı olsa da kısa vadede herhangi bir seçim getirisi sağlamaz.

  13. Sophia
    Fransızca C'est toute la difficulté de la démocratie moderne. Néanmoins, la pression citoyenne commence à modifier progressivement cette logique court-termiste dévastatrice.

    İşte modern demokrasinin tüm zorluğu bu. Yine de vatandaş baskısı bu yıkıcı kısa vadeli mantığı yavaş yavaş değiştirmeye başladı.

  14. Hugo
    Fransızca Espérons que cette évolution s'accélérera. Sans elle, les générations futures hériteront d'une planète et d'une santé collective gravement dégradées.

    Umarız bu değişim hızlanır. Yoksa gelecek kuşaklar ciddi şekilde zarar görmüş bir gezegen ve bozulmuş toplu sağlık devralacaklar.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Fransızca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →