Okuma diyaloğu

  1. Théo
    Fransızca Si l'équipe n'avait pas eu peur au moment décisif, elle aurait certainement remporté le match. Toutefois, la pression de l'enjeu a véritablement paralysé les meilleurs joueurs.

    Takım karar anında korkmasaydı kesinlikle maçı kazanırdı. Ancak maçın baskısı en iyi oyuncuları gerçekten felç etti.

  2. Camille
    Fransızca C'est exact, mais le coach m'a rapporté que plusieurs joueurs avaient déjà subi des blessures importantes avant la rencontre. Il a dit que ces douleurs avaient beaucoup nui à leur performance.

    Doğru, ama koç bana birkaç oyuncunun karşılaşmadan önce ciddi sakatlıklar geçirdiğini bildirdi. Bu ağrılar performanslarını çok etkiledi.

  3. Théo
    Fransızca J'aurais voulu qu'on remplace les titulaires fatigués plus tôt. Bien que les remplaçants soient moins expérimentés, ils auraient sans doute évité ce revers cuisant.

    Keşke yorgun görevdekiler daha erken değiştirilseydi. Yerine gelenler daha az deneyimli olsa bile muhtemelen bu ağır yenilgiyi önlerlerdi.

  4. Camille
    Fransızca Cependant, changer toute la composition à la dernière minute aurait pu créer davantage de chaos dans le vestiaire. Le coach a préféré la continuité, ce qui se défend aussi.

    Ancak son anda tüm kadroyu değiştirmek soyunma odasında daha fazla kaos yaratabilirdi. Antrenör sürekliliği tercih etti, bu da savunulabilir.

  5. Théo
    Fransızca Le capitaine a même évoqué sa démission, en disant qu'il pourrait se retirer si les conditions ne s'améliorent pas rapidement cette saison.

    Kaptan hatta istifa etmeyi düşündüğünü, bu sezon koşullar hızla düzelmezse çekilebileceğini söyledi.

  6. Camille
    Fransızca Cela montre l'ampleur du désarroi actuel. Pour que l'équipe rebondisse, il faudrait qu'on adopte une stratégie radicalement différente dès le prochain mois.

    Bu mevcut karışıklığın büyüklüğünü gösteriyor. Ekibin toparlanması için gelecek aydan itibaren tamamen farklı bir strateji uygulamalıyız.

  7. Théo
    Fransızca Néanmoins, certains supporters estiment qu'un changement brutal serait néfaste. Selon eux, la patience reste la meilleure réponse face à ces difficultés répétées.

    Yine de bazı taraftarlar ani bir değişikliğin zararlı olacağını düşünüyor. Onlara göre sabır bu tekrar eden zorluklara karşı en iyi cevaptır.

  8. Camille
    Fransızca Je ne partage pas cet avis. Si nous attendons encore, les jeunes talents iront chercher ailleurs un environnement plus favorable à leur développement.

    Bu görüşü paylaşmıyorum. Eğer daha fazla beklerseniz, genç yetenekler gelişimleri için daha elverişli bir ortam aramak üzere başka yerlere gidecekler.

  9. Théo
    Fransızca Tu marques un point important. La direction a annoncé qu'elle envisageait un investissement majeur, à condition que les résultats progressent dans les semaines à venir.

    Önemli bir nokta ortaya koydun. Yönetim, sonuçlar önümüzdeki haftalarda ilerlerse büyük bir yatırım yapmayı planladığını açıkladı.

  10. Camille
    Fransızca J'aurais préféré qu'elle soutienne le club sans poser de conditions humiliantes. Ce genre de pression supplémentaire ne fera qu'aggraver les revers actuels.

    Kulübü küçük düşürücü şartlar koşmadan desteklemesini tercih ederdim. Bu tür ekstra baskılar mevcut sıkıntıları daha da kötüleştirir.

  11. Théo
    Fransızca Toutefois, sans objectifs clairs, rien ne progresse vraiment. Bien que je reconnaisse la rigueur de cette approche, je crains qu'elle ne brise le moral du groupe.

    Ancak net hedefler olmadan hiçbir şey gerçekten ilerlemez. Bu yaklaşımın titizliğini kabul etsem de bunun grubun moralini bozmasından korkuyorum.

  12. Camille
    Fransızca Le défi le plus important reste psychologique. Tant que les joueurs n'auront pas retrouvé leur confiance, aucun système tactique ne suffira à inverser la tendance.

    En önemli zorluk psikolojik. Oyuncular güvenlerini yeniden kazanmadıkça, hiçbir taktik sistem durumu tersine çeviremez.

  13. Théo
    Fransızca Heureusement, des stages de préparation mentale ont été organisés. S'ils donnent les fruits espérés, l'équipe pourrait redevenir compétitive avant la fin de l'année.

    Neyse ki zihinsel hazırlık eğitimleri düzenlendi. Beklenen sonuçları verirlerse takım yıl bitmeden tekrar rekabetçi olabilir.

  14. Camille
    Fransızca Espérons-le sincèrement. Cependant, je préfère rester réaliste : surmonter de tels obstacles demandera du temps, du courage et beaucoup de remises en question.

    Gerçekten umalım. Ancak gerçekçi kalmayı tercih ediyorum: böyle engelleri aşmak zaman, cesaret ve çok sayıda sorgulama gerektirecek.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Fransızca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →