Diálogo de lectura
-
Sophia
Si les panneaux solaires n'avaient pas été installés l'année dernière, la maison ne serait évidemment pas aussi économe en énergie. Toutefois, l'investissement initial reste considérable.
Si los paneles solares no se hubieran instalado el año pasado, la casa evidentemente no sería tan eficiente energéticamente. No obstante, la inversión inicial sigue siendo considerable.
-
Hugo
Tu touches là un point essentiel. La diversité biologique dans la forêt tropicale proche est véritablement étonnante et mérite une protection urgente de notre part collective.
Ahí tocas un punto esencial. La diversidad biológica en la selva tropical cercana es verdaderamente asombrosa y merece una protección urgente por nuestra parte.
-
Sophia
J'aurais voulu qu'on agisse plus tôt. Ces arômes artificiels se trouvent désormais dans la plupart des aliments transformés, ce qui pose de sérieuses questions sanitaires.
Me habría gustado que se actuara antes. Estos aromas artificiales ahora están en la mayoría de los alimentos procesados, lo que plantea serias preguntas sanitarias.
-
Hugo
Cependant, l'industrie alimentaire résiste farouchement à toute remise en cause de ses pratiques. Sans pression consommatrice forte, rien ne changera vraiment à court terme.
Sin embargo, la industria alimentaria resiste ferozmente a cualquier cuestionamiento de sus prácticas. Sin una fuerte presión de los consumidores, nada cambiará realmente a corto plazo.
-
Sophia
Tu as raison d'insister. Néanmoins, certains consommateurs commencent enfin à exiger davantage de transparence. Bien que minoritaires, ils créent une dynamique encourageante.
Tienes razón en insistir. Sin embargo, algunos consumidores finalmente empiezan a exigir más transparencia. Aunque son minoría, crean una dinámica alentadora.
-
Hugo
C'est précisément ce qui me redonne espoir. Pour que ce mouvement s'amplifie, il faudrait cependant que l'éducation aux choix alimentaires soit massivement renforcée dans les écoles.
Eso es precisamente lo que me devuelve la esperanza. Para que este movimiento se amplíe, sin embargo, sería necesario reforzar masivamente la educación sobre las elecciones alimentarias en las escuelas.
-
Sophia
J'aurais préféré qu'on enseigne dès l'école primaire les principes d'une alimentation équilibrée. Sans cette base, les habitudes néfastes s'installent durablement dès l'enfance.
Hubiera preferido que desde la escuela primaria se enseñaran los principios de una alimentación equilibrada. Sin esa base, los hábitos dañinos se instalan desde la infancia.
-
Hugo
Cependant, beaucoup de familles manquent elles-mêmes de repères. Néanmoins, l'école pourrait justement compenser partiellement ces lacunes éducatives en créant des programmes adaptés.
Sin embargo, muchas familias carecen de referentes. No obstante, la escuela podría compensar en parte esas carencias educativas creando programas adecuados.
-
Sophia
Tu touches là un enjeu sociétal majeur. Toutefois, les budgets dévolus à ces programmes restent dérisoires face à l'ampleur des besoins réels.
Ahí tocas un asunto social mayor. Sin embargo, los presupuestos asignados a estos programas siguen siendo ridículos frente a la magnitud de las necesidades reales.
-
Hugo
Cette parcimonie budgétaire me révolte. J'aurais voulu qu'on investisse massivement dans la prévention plutôt que d'attendre de devoir financer ensuite des soins coûteux.
Esta austeridad presupuestaria me indigna. Me hubiera gustado que se invirtiera masivamente en prevención en vez de esperar para luego tener que financiar cuidados costosos.
-
Sophia
Tu as parfaitement raison. Sans politique de prévention ambitieuse, notre système de santé s'effondrera sous le poids des maladies chroniques évitables.
Tienes toda la razón. Sin una política de prevención ambiciosa, nuestro sistema de salud colapsará bajo el peso de las enfermedades crónicas evitables.
-
Hugo
Cependant, les politiques privilégient toujours le visible et l'immédiat. Bien que la prévention soit rentable à long terme, elle ne génère aucun bénéfice électoral à court terme.
Sin embargo, los políticos siempre privilegian lo visible y lo inmediato. Aunque la prevención sea rentable a largo plazo, no genera ningún beneficio electoral a corto plazo.
-
Sophia
C'est toute la difficulté de la démocratie moderne. Néanmoins, la pression citoyenne commence à modifier progressivement cette logique court-termiste dévastatrice.
Esa es toda la dificultad de la democracia moderna. No obstante, la presión ciudadana empieza a cambiar poco a poco esa lógica cortoplacista y devastadora.
-
Hugo
Espérons que cette évolution s'accélérera. Sans elle, les générations futures hériteront d'une planète et d'une santé collective gravement dégradées.
Esperemos que esta evolución se acelere. Sin ella, las generaciones futuras heredarán un planeta y una salud colectiva gravemente deteriorados.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en francés
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →