Reading dialog
-
Sophia
Si les panneaux solaires n'avaient pas été installés l'année dernière, la maison ne serait évidemment pas aussi économe en énergie. Toutefois, l'investissement initial reste considérable.
لو لم تُركّب الألواح الشمسية العام الماضي، لما كان المنزل بطبيعة الحال موفّرًا للطاقة. ومع ذلك، يظلّ الاستثمار الأولي كبيرًا.
-
Hugo
Tu touches là un point essentiel. La diversité biologique dans la forêt tropicale proche est véritablement étonnante et mérite une protection urgente de notre part collective.
أنت تلمس نقطة أساسية. التنوع البيولوجي في الغابة المطيرة القريبة مدهش حقاً ويستحق حماية عاجلة من جانبنا جميعاً.
-
Sophia
J'aurais voulu qu'on agisse plus tôt. Ces arômes artificiels se trouvent désormais dans la plupart des aliments transformés, ce qui pose de sérieuses questions sanitaires.
كنت أريد أن نتصرف في وقت أبكر. هذه النكهات الصناعية توجد الآن في معظم الأطعمة المصنعة، وهذا يثير تساؤلات صحيّة جدّية.
-
Hugo
Cependant, l'industrie alimentaire résiste farouchement à toute remise en cause de ses pratiques. Sans pression consommatrice forte, rien ne changera vraiment à court terme.
مع ذلك، صناعة الغذاء تقاوم بشراسة أي مساءلة لممارساتها. من دون ضغط قوي من المستهلكين، لن يتغير شيء فعلياً على المدى القصير.
-
Sophia
Tu as raison d'insister. Néanmoins, certains consommateurs commencent enfin à exiger davantage de transparence. Bien que minoritaires, ils créent une dynamique encourageante.
أنت محق في الإصرار. ومع ذلك، بدأ بعض المستهلكين أخيرًا يطالبون بمزيد من الشفافية. رغم أنهم قلة، فإنهم يخلقون ديناميكية مشجعة.
-
Hugo
C'est précisément ce qui me redonne espoir. Pour que ce mouvement s'amplifie, il faudrait cependant que l'éducation aux choix alimentaires soit massivement renforcée dans les écoles.
هذا بالضبط ما يعيد لي الأمل. لكي يتوسع هذا الحراك، يجب تعزيز التعليم حول الاختيارات الغذائية بشكل كبير في المدارس.
-
Sophia
J'aurais préféré qu'on enseigne dès l'école primaire les principes d'une alimentation équilibrée. Sans cette base, les habitudes néfastes s'installent durablement dès l'enfance.
كنت أفضل لو عَلّمنا منذ المدرسة الابتدائية مبادئ التغذية المتوازنة. بدون هذا الأساس، تستقر العادات الضارة منذ الطفولة.
-
Hugo
Cependant, beaucoup de familles manquent elles-mêmes de repères. Néanmoins, l'école pourrait justement compenser partiellement ces lacunes éducatives en créant des programmes adaptés.
مع ذلك، كثير من العائلات نفسها تفتقد إلى مرجعيات. إلا أن المدرسة قد تعوّض جزئياً هذه النواقص التعليمية عبر برامج مناسبة.
-
Sophia
Tu touches là un enjeu sociétal majeur. Toutefois, les budgets dévolus à ces programmes restent dérisoires face à l'ampleur des besoins réels.
أنت تلمس هنا قضية مجتمعية كبيرة. مع ذلك، تظل الميزانيات المخصصة لهذه البرامج ضئيلة أمام حجم الاحتياجات الحقيقية.
-
Hugo
Cette parcimonie budgétaire me révolte. J'aurais voulu qu'on investisse massivement dans la prévention plutôt que d'attendre de devoir financer ensuite des soins coûteux.
هذا التقشف في الميزانية يقهرني. كنت أتمنى أن نستثمر بكثافة في الوقاية بدل أن ننتظر لنضطر لاحقًا لتمويل علاجات مكلفة.
-
Sophia
Tu as parfaitement raison. Sans politique de prévention ambitieuse, notre système de santé s'effondrera sous le poids des maladies chroniques évitables.
أنت على حق تمامًا. بدون سياسة وقائية طموحة، سينهار نظامنا الصحي تحت ثقل الأمراض المزمنة التي يمكن تجنبها.
-
Hugo
Cependant, les politiques privilégient toujours le visible et l'immédiat. Bien que la prévention soit rentable à long terme, elle ne génère aucun bénéfice électoral à court terme.
مع ذلك، يفضّل السياسيون دائمًا ما هو مرئي وفوري. رغم أن الوقاية مجدية على المدى الطويل، إلا أنها لا تنتج فوائد انتخابية على المدى القصير.
-
Sophia
C'est toute la difficulté de la démocratie moderne. Néanmoins, la pression citoyenne commence à modifier progressivement cette logique court-termiste dévastatrice.
هذه هي كل صعوبة الديموقراطية الحديثة. ومع ذلك، بدأت الضغوط الشعبيّة تغيّر تدريجيًا هذه المنطقية القصيرة الأمد المدمّرة.
-
Hugo
Espérons que cette évolution s'accélérera. Sans elle, les générations futures hériteront d'une planète et d'une santé collective gravement dégradées.
نأمل أن يتسارع هذا التطور. من دونه، سترث الأجيال القادمة كوكباً وصحة جماعية متدهورين بشدة.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الفرنسية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →