Je préfère rester à la maison.
Türkçe: Evde kalmayı tercih ediyorum.
Fransızcada bazı fiillerden sonra başka bir fiil gelir ve bu ikinci fiil ya mastar (infinitif) ya da dilek kipinde (subjonctif) olur. Hangisinin kullanılacağını bilmek önemlidir.
Eğer iki fiilin öznesi aynıysa mastar (infinitif) kullanılır. Eğer özne değişiyorsa veya istek, şüphe, duygu ya da gereklilik ifade ediliyorsa subjonctif (que ile) kullanılır.
Je préfère rester à la maison.
Türkçe: Evde kalmayı tercih ediyorum.
Je préfère que tu restes à la maison.
Türkçe: Senin evde kalmanı tercih ediyorum.
Elle souhaite partir tôt.
Türkçe: Erken gitmek istiyor.
Elle souhaite que nous partions tôt.
Türkçe: Bizim erken gitmemizi istiyor.