Le livre auquel je pense est sur la table.
Türkçe: Düşündüğüm kitap masanın üzerinde.
Fransızcada bileşik ilgi zamirleri ('lequel', 'auquel', 'duquel' vb.) iki cümleyi birleştirmek için kullanılır. Bu zamirler, bir ismin önünde bir edat (à, de, avec, sur, vb.) olduğunda kullanılır.
Fransızcada, bir isme edat (à, de, avec, sur, vb.) geldiğinde ve bu isme tekrar dönmek istediğinizde bu zamirleri kullanırsınız. Edattan sonra 'qui' veya 'que' kullanılmaz.
Le livre auquel je pense est sur la table.
Türkçe: Düşündüğüm kitap masanın üzerinde.
La maison dans laquelle il habite est ancienne.
Türkçe: Onun oturduğu ev eski.
Les amis avec lesquels je voyage sont sympathiques.
Türkçe: Birlikte seyahat ettiğim arkadaşlar sempatik.
Voici la question à laquelle je dois répondre.
Türkçe: Cevaplamam gereken soru burada.
Les films desquels nous parlons sont célèbres.
Türkçe: Hakkında konuştuğumuz filmler ünlü.
Bugün Fransızca için seçilen kelime bilgisi, dil bilgisi ve telaffuz sayfaları. Bu bölümü kaydedin — her gün yenileniyor.
SmartWords günlük seçimlerine abone olun. İstediğiniz konuları seçin — günde bir kısa e-posta gönderiyoruz.
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna →
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna →
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna →
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna →
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna →
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →