Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans Él afirmó que la nueva política era a la vez genuinamente progresista y predeciblemente controvertida, lo cual creo que captura bastante bien la dinámica.

    Hij zei dat het nieuwe beleid zowel echt progressief als voorspelbaar controversieel was, wat volgens mij de dynamiek goed weergeeft.

  2. Sofía
    Spaans Una lectura equilibrada, Carlos. Una reforma significativa casi siempre provoca una resistencia proporcionada, y descartar esa resistencia tiende a profundizarla.

    A balanced reading, Carlos. A significant reform almost always provokes proportionate resistance, and dismissing that resistance tends to deepen it.

  3. Carlos
    Spaans Exactamente. La organización, que es notablemente rica e ideológicamente conservadora, ha apuntado explícitamente a apoyar valores tradicionales.

    Precies. De organisatie, die opvallend rijk en ideologisch conservatief is, heeft expliciet geprobeerd traditionele waarden te steunen.

  4. Sofía
    Spaans De hecho. Tales organizaciones con frecuencia enmarcan su resistencia como defensa del patrimonio, aunque los críticos argumentarían que en realidad están protegiendo privilegios arraigados.

    In feite. Zulke organisaties presenteren hun verzet vaak als verdediging van het erfgoed, maar critici zeggen dat ze eigenlijk gevestigde privileges beschermen.

  5. Carlos
    Spaans Una caracterización justa. La tradición y el privilegio están a menudo más entrelazados de lo que ya sea los partidarios o los críticos reconocen fácilmente.

    Een eerlijke beschrijving. Traditie en privilege zijn vaak meer met elkaar verbonden dan aanhangers of critici makkelijk toegeven.

  6. Sofía
    Spaans Exactamente. Ella reportó que su enfoque era considerablemente más innovador que cualquier cosa que hubiera encontrado previamente en el sector.

    Precies. Zij meldde dat haar aanpak veel innovatiever was dan alles wat ze eerder in de sector had gezien.

  7. Carlos
    Spaans Cierto. La innovación política genuina es rara, en parte porque los ciclos electorales recompensan los mensajes familiares de manera mucho más confiable que las soluciones novedosas.

    Inderdaad. Echte politieke innovatie is zeldzaam, deels omdat verkiezingscycli vertrouwde boodschappen veel betrouwbaarder belonen dan nieuwe oplossingen.

  8. Sofía
    Spaans De acuerdo. Los incentivos estructurales dentro de la política democrática genuinamente favorecen la cautela sobre la creatividad en la mayoría de las circunstancias.

    Akkoord. Structurele prikkels binnen de democratische politiek geven meestal de voorkeur aan voorzichtigheid boven creativiteit.

  9. Carlos
    Spaans Exactamente. Lo cual hace que los avances ocasionales sean aún más notables, y dignos de examinarse cuidadosamente cuando ocurren.

    Precies. Daardoor zijn de incidentele vooruitgangen nog opvallender en verdienen ze zorgvuldige aandacht wanneer ze zich voordoen.

  10. Sofía
    Spaans Cierto. Sin embargo, también deberíamos ser cautos al confundir novedad con mejora genuina. Las políticas innovadoras pueden fracasar tan exhaustivamente como las tradicionales.

    Klopt. We moeten ook oppassen om nieuwigheid niet te verwarren met echte verbetering. Innovatieve beleidsmaatregelen kunnen net zo grondig falen als traditionele.

  11. Carlos
    Spaans Una matización vital. La evaluación de la innovación política requiere paciencia a través de los ciclos electorales, lo cual el entorno mediático rara vez permite.

    Een belangrijke nuancering. Het beoordelen van politieke vernieuwing vraagt geduld over verkiezingscycli, iets wat de media zelden toestaan.

  12. Sofía
    Spaans De hecho. La presión por veredictos inmediatos a menudo precluye el aprendizaje genuino, dejando a los ciudadanos perpetuamente evaluando evidencia parcial.

    Eigenlijk. De druk om directe uitspraken te doen sluit vaak echt leren uit, waardoor burgers voortdurend oordelen op basis van gedeeltelijk bewijs.

  13. Carlos
    Spaans Cierto. Una cultura política más madura toleraría horizontes de evaluación más largos, pero cultivar esa paciencia es en sí misma un proyecto generacional.

    Klopt. Een meer volwassen politieke cultuur zou langere beoordelingshorizonnen tolereren, maar dat geduld kweken is op zich een project van generaties.

  14. Sofía
    Spaans Exactamente. La sofisticación democrática, como cualquier capacidad compleja, se desarrolla gradualmente mediante una cultivación deliberada antes que mediante una emergencia espontánea.

    Precies. Democratische verfijning, zoals elke complexe vaardigheid, ontwikkelt zich geleidelijk door bewuste ontwikkeling en niet door spontaan ontstaan.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →