Lesedialog

  1. Carlos
    Spanisch Él afirmó que la nueva política era a la vez genuinamente progresista y predeciblemente controvertida, lo cual creo que captura bastante bien la dinámica.

    Er sagte, die neue Politik sei sowohl wirklich progressiv als auch vorhersehbar umstritten; ich finde, das trifft die Dynamik ziemlich gut.

  2. Sofía
    Spanisch Una lectura equilibrada, Carlos. Una reforma significativa casi siempre provoca una resistencia proporcionada, y descartar esa resistencia tiende a profundizarla.

    Eine ausgewogene Lesart, Carlos. Eine bedeutende Reform ruft fast immer entsprechenden Widerstand hervor, und diesen Widerstand zu ignorieren verstärkt ihn meist.

  3. Carlos
    Spanisch Exactamente. La organización, que es notablemente rica e ideológicamente conservadora, ha apuntado explícitamente a apoyar valores tradicionales.

    Genau. Die Organisation, die auffallend reich und ideologisch konservativ ist, hat ausdrücklich das Ziel, traditionelle Werte zu unterstützen.

  4. Sofía
    Spanisch De hecho. Tales organizaciones con frecuencia enmarcan su resistencia como defensa del patrimonio, aunque los críticos argumentarían que en realidad están protegiendo privilegios arraigados.

    Tatsächlich. Solche Organisationen geben ihrem Widerstand oft den Anstrich, das Erbe zu schützen, obwohl Kritiker sagen, sie verteidigten in Wirklichkeit fest verwurzelte Privilegien.

  5. Carlos
    Spanisch Una caracterización justa. La tradición y el privilegio están a menudo más entrelazados de lo que ya sea los partidarios o los críticos reconocen fácilmente.

    Eine gerechte Charakterisierung. Tradition und Privileg sind oft enger verflochten, als Befürworter oder Kritiker leicht erkennen.

  6. Sofía
    Spanisch Exactamente. Ella reportó que su enfoque era considerablemente más innovador que cualquier cosa que hubiera encontrado previamente en el sector.

    Genau. Sie sagte, ihr Ansatz sei deutlich innovativer als alles, was sie vorher in der Branche gesehen hatte.

  7. Carlos
    Spanisch Cierto. La innovación política genuina es rara, en parte porque los ciclos electorales recompensan los mensajes familiares de manera mucho más confiable que las soluciones novedosas.

    Stimmt. Echte politische Innovation ist selten, zum Teil weil Wahlzyklen vertraute Botschaften viel eher belohnen als neue Lösungen.

  8. Sofía
    Spanisch De acuerdo. Los incentivos estructurales dentro de la política democrática genuinamente favorecen la cautela sobre la creatividad en la mayoría de las circunstancias.

    Einverstanden. Strukturelle Anreize in der demokratischen Politik begünstigen in den meisten Fällen eher Vorsicht als Kreativität.

  9. Carlos
    Spanisch Exactamente. Lo cual hace que los avances ocasionales sean aún más notables, y dignos de examinarse cuidadosamente cuando ocurren.

    Genau. Das macht gelegentliche Fortschritte noch bemerkenswerter und verdient es, bei ihrem Auftreten genau untersucht zu werden.

  10. Sofía
    Spanisch Cierto. Sin embargo, también deberíamos ser cautos al confundir novedad con mejora genuina. Las políticas innovadoras pueden fracasar tan exhaustivamente como las tradicionales.

    Stimmt. Wir sollten vorsichtig sein, Neuheit mit echtem Fortschritt zu verwechseln. Innovative Politiken können genauso gründlich scheitern wie traditionelle.

  11. Carlos
    Spanisch Una matización vital. La evaluación de la innovación política requiere paciencia a través de los ciclos electorales, lo cual el entorno mediático rara vez permite.

    Eine wichtige Nuance. Die Bewertung politischer Innovationen braucht Geduld über Wahlzyklen hinweg, was die Medienumgebung selten zulässt.

  12. Sofía
    Spanisch De hecho. La presión por veredictos inmediatos a menudo precluye el aprendizaje genuino, dejando a los ciudadanos perpetuamente evaluando evidencia parcial.

    Tatsächlich. Der Druck auf schnelle Urteile verhindert oft echtes Lernen und lässt die Bürger ständig nur teilweise Beweise bewerten.

  13. Carlos
    Spanisch Cierto. Una cultura política más madura toleraría horizontes de evaluación más largos, pero cultivar esa paciencia es en sí misma un proyecto generacional.

    Stimmt. Eine reifere politische Kultur würde längere Bewertungszeiträume tolerieren, aber diese Geduld zu fördern ist selbst ein generationsübergreifendes Projekt.

  14. Sofía
    Spanisch Exactamente. La sofisticación democrática, como cualquier capacidad compleja, se desarrolla gradualmente mediante una cultivación deliberada antes que mediante una emergencia espontánea.

    Genau. Demokratische Reife entwickelt sich, wie jede komplexe Fähigkeit, langsam durch gezielte Pflege und nicht durch spontane Entstehung.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Spanisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →