Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans La emisora debe haber informado del incidente anoche, aunque me perdí el boletín de última hora.

    De zender moet het incident gisteravond hebben gemeld, hoewel ik het laatste nieuws miste.

  2. Sofía
    Spaans El portavoz dijo que el evento fue exitoso, lo cual contradice lo que varios asistentes informaron posteriormente.

    De woordvoerder zei dat het evenement succesvol was, wat in tegenspraak is met wat meerdere aanwezigen later meldden.

  3. Carlos
    Spaans El representante podría haber explicado la situación de otra forma durante la entrevista, si el periodismo hubiera presionado más.

    De vertegenwoordiger had de situatie op een andere manier kunnen uitleggen tijdens het interview als de journalistiek meer had aangedrongen.

  4. Sofía
    Spaans Yo sostendría que la cobertura mediática contemporánea favorece cada vez más el sensacionalismo sobre el análisis sustancial.

    Ik zou zeggen dat de huidige media steeds vaker sensatie boven inhoudelijke analyse kiezen.

  5. Carlos
    Spaans De acuerdo, sin embargo, las propias audiencias recompensan consistentemente el contenido provocativo con atención y participación.

    Akkoord, maar het publiek beloont provocatieve inhoud steeds met aandacht en betrokkenheid.

  6. Sofía
    Spaans Supongamos que el periodismo serio recibiera financiación comparable; ¿florecería el reportaje de investigación más visiblemente?

    Stel dat serieuze journalistiek vergelijkbare financiering kreeg; zou onderzoeksjournalistiek dan meer gaan bloeien?

  7. Carlos
    Spaans Posiblemente, aunque la estructura económica de los medios digitales fundamentalmente desincentiva la indagación sostenida.

    Misschien, maar de economische structuur van digitale media ontmoedigt vaak langdurig onderzoek.

  8. Sofía
    Spaans Además, los ciclos de publicación se han acelerado dramáticamente, dejando poco tiempo para la verificación genuina.

    Bovendien zijn de publicatiecycli dramatisch versneld, waardoor er weinig tijd overblijft voor echte verificatie.

  9. Carlos
    Spaans Podría argumentarse que la alfabetización mediática entre los ciudadanos debe mejorar sustancialmente antes de que el periodismo de calidad sea comercialmente viable.

    Je kunt zeggen dat mediawijsheid onder burgers sterk moet verbeteren voordat kwaliteitsjournalistiek commercieel haalbaar is.

  10. Sofía
    Spaans En efecto. Las audiencias formadas demandan naturalmente estándares más rigurosos a quienes producen noticias.

    Inderdaad. Goed geïnformeerd publiek vraagt vanzelf strengere normen van nieuwsmakers.

  11. Carlos
    Spaans Si las emisoras fueran responsables a través de marcos regulatorios más fuertes, la cobertura engañosa podría disminuir considerablemente.

    Als omroepen door strengere regels verantwoordelijk werden gehouden, zou misleidende berichtgeving flink kunnen afnemen.

  12. Sofía
    Spaans Ese enfoque equilibraría la libertad de prensa frente al genuino interés público en información precisa.

    Die aanpak zou de persvrijheid in evenwicht brengen met het echte publieke belang bij nauwkeurige informatie.

  13. Carlos
    Spaans Si la junta editorial reconociera sus errores más abiertamente, la confianza del público podría potencialmente recuperarse.

    Als de redactie haar fouten opener zou toegeven, zou het vertrouwen van het publiek misschien terugkomen.

  14. Sofía
    Spaans Precisamente. La transparencia sobre las decisiones editoriales en última instancia fortalece en lugar de socavar la credibilidad.

    Precies. Transparantie over redactionele beslissingen versterkt uiteindelijk de geloofwaardigheid in plaats van die te ondermijnen.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →