Leesdialoog
-
Antoine
Il a été remarquablement désireux d'apprendre, ce qui est véritablement louable dans son contexte professionnel. Toutefois, cette curiosité doit être canalisée pour produire des résultats durables.
Hij was opvallend leergierig, wat in zijn werkomgeving erg prijzenswaardig is. Toch moet die nieuwsgierigheid worden gekanaliseerd om duurzame resultaten te behalen.
-
Camille
Tu touches là un point essentiel. Être à la fois flexible et particulièrement compétente lui a permis d'exceller remarquablement dans toute sa carrière récente.
Je raakt hier een essentieel punt aan. Door zowel flexibel als erg bekwaam te zijn, kon hij/zij in zijn/haar recente carrière opvallend goed presteren.
-
Antoine
Cette double qualité reste rare. Son engagement continu envers le travail bénévole fait véritablement la différence dans notre communauté locale.
Deze dubbele kwaliteit is zeldzaam. De aanhoudende inzet voor vrijwilligerswerk maakt echt het verschil in onze lokale gemeenschap.
-
Camille
J'aurais voulu que davantage de jeunes s'inspirent de son exemple. Sans modèles inspirants, les nouvelles générations peinent à trouver leur voie dans un monde complexe.
Ik zou willen dat meer jongeren zich door zijn voorbeeld laten inspireren. Zonder inspirerende voorbeelden vinden de nieuwe generaties het moeilijk hun weg te vinden in een complexe wereld.
-
Antoine
Cependant, l'inspiration ne se décrète pas. Bien que les institutions puissent valoriser certains parcours, le déclic personnel reste profondément mystérieux et imprévisible.
Toch kun je inspiratie niet afdwingen. Hoewel instellingen bepaalde trajecten kunnen waarderen, blijft de persoonlijke klik diep mysterieus en onvoorspelbaar.
-
Camille
Tu as raison de souligner cette dimension intime. Néanmoins, l'environnement familial et scolaire joue un rôle considérable dans l'émergence de telles vocations.
Je hebt gelijk dat je die intieme kant benoemt. Toch spelen gezin en school een grote rol bij het ontstaan van zulke roepingen.
-
Antoine
J'aurais préféré qu'on investisse davantage dans l'accompagnement des jeunes talents. Sans soutien structuré, beaucoup de potentialités disparaissent silencieusement par manque d'opportunités.
Ik had liever gehad dat er meer in de begeleiding van jonge talenten werd geïnvesteerd. Zonder gestructureerde steun verdwijnen veel talenten stilletjes door gebrek aan kansen.
-
Camille
Cette perte collective me révolte. Pour qu'une société se développe harmonieusement, elle doit cultiver systématiquement les capacités de chacun, pas seulement des élites établies.
Dat collectieve verlies verontwaardigt me. Voor een harmonieuze ontwikkeling moet een samenleving systematisch ieders capaciteiten cultiveren, niet alleen die van de gevestigde elites.
-
Antoine
Tu touches là un enjeu démocratique crucial. Toutefois, l'égalité des chances reste largement mythique dans notre système éducatif actuel et profondément inégalitaire.
Je raakt een cruciaal democratisch punt aan. Toch blijft gelijke kansen grotendeels een mythe in ons huidige, sterk ongelijke onderwijssysteem.
-
Camille
Cependant, certaines réformes récentes tentent de corriger ces déséquilibres historiques. Bien qu'insuffisantes, elles indiquent une prise de conscience collective enfin réelle.
Toch proberen sommige recente hervormingen deze historische ongelijkheden te corrigeren. Hoewel onvoldoende, wijzen ze op een eindelijk echt collectief bewustzijn.
-
Antoine
J'aurais voulu une mobilisation beaucoup plus ambitieuse. Néanmoins, je reconnais que les progrès concrets, même modestes, méritent d'être salués et encouragés patiemment.
Ik had een veel ambitieuzere mobilisatie gewild. Toch erken ik dat concrete vooruitgang, zelfs klein, het verdient om geduldig geprezen en aangemoedigd te worden.
-
Camille
Tu fais preuve d'une belle sagesse. Pour que l'amélioration continue, il faut savoir reconnaître les avancées partielles sans renoncer à l'objectif ultime.
Je toont veel wijsheid. Voor blijvende verbetering moet je de tussenstappen erkennen zonder het uiteindelijke doel op te geven.
-
Antoine
Cette patience active me semble indispensable dans tout combat de longue haleine. Sans elle, le découragement gagne et les meilleurs efforts s'épuisent prématurément.
Dit actieve geduld is onmisbaar in iedere lange strijd. Zonder dat wordt men moedeloos en raken zelfs de beste inspanningen te vroeg uitgeput.
-
Camille
Espérons que les acteurs de bonne volonté sauront tenir cette ligne difficile. Sans cette persévérance collective, nos rêves de société juste resteront durablement inaccessibles.
Laten we hopen dat actoren met goede wil deze moeilijke lijn kunnen volhouden. Zonder die collectieve volharding zullen onze dromen van een rechtvaardige samenleving langdurig onbereikbaar blijven.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Frans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →