C’est le livre avec lequel j’étudie.
Nederlands: Dit is het boek waarmee ik studeer.
In het Frans zijn 'pronoms relatifs composés' samengestelde betrekkelijke voornaamwoorden zoals 'lequel', 'laquelle', 'lesquels', 'lesquelles'. Ze verbinden twee zinnen en verwijzen naar een zelfstandig naamwoord dat eerder genoemd is, vooral na een voorzetsel.
Gebruik deze voornaamwoorden in het Frans na een voorzetsel (zoals 'avec', 'à', 'de', 'pour', enz.) om te verwijzen naar iets of iemand die al genoemd is. Ze stemmen in geslacht en getal overeen met het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen.
C’est le livre avec lequel j’étudie.
Nederlands: Dit is het boek waarmee ik studeer.
La maison dans laquelle il vit est grande.
Nederlands: Het huis waarin hij woont is groot.
Voici les amis auxquels je pense.
Nederlands: Hier zijn de vrienden aan wie ik denk.
La raison pour laquelle je pars est personnelle.
Nederlands: De reden waarom ik vertrek is persoonlijk.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Frans. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →