Lesedialog

  1. Carlos
    Spanisch La nueva política ha sido impuesta sin ninguna consulta significativa. Francamente, encuentro ese enfoque profundamente preocupante.

    Die neue Politik wurde ohne nennenswerte Beratung durchgesetzt. Ehrlich gesagt finde ich diesen Ansatz sehr besorgniserregend.

  2. Sofía
    Spanisch Comprendo tu frustración, Carlos, pero la administración argumentaría que una acción rápida era absolutamente necesaria para mantener el orden.

    Ich verstehe deine Frustration, Carlos, aber die Verwaltung würde sagen, dass ein schnelles Handeln absolut nötig war, um die Ordnung zu erhalten.

  3. Carlos
    Spanisch Rápida, quizá, pero apenas democrática. Sin duda un compromiso genuino con la consulta habría producido un resultado más equilibrado.

    Schnell, vielleicht, aber kaum demokratisch. Sicherlich hätte ein echtes Engagement für die Anhörung ein ausgewogeneres Ergebnis gebracht.

  4. Sofía
    Spanisch Posiblemente. Sin embargo, cuando circulan rumores de disturbios, el liderazgo debe actuar con firmeza para proyectar autoridad.

    Möglicherweise. Wenn jedoch Gerüchte über Unruhen kursieren, muss die Führung entschlossen handeln, um Autorität auszustrahlen.

  5. Carlos
    Spanisch Eso supone que los rumores eran creíbles desde el principio. La influencia ejercida sobre evidencia frágil tiende a resultar contraproducente.

    Das bedeutet, dass die Gerüchte von Anfang an glaubwürdig waren. Einfluss auf schwache Beweise wirkt meist kontraproduktiv.

  6. Sofía
    Spanisch Un punto justo. Aun así, el comité insiste en que el bienestar público más amplio justifica estas restricciones.

    Ein berechtigter Punkt. Trotzdem besteht das Komitee darauf, dass das größere öffentliche Wohl diese Einschränkungen rechtfertigt.

  7. Carlos
    Spanisch El bienestar se invoca con demasiada frecuencia para silenciar el desacuerdo. Yo diría que una gobernanza genuina exige una negociación paciente, no órdenes unilaterales.

    Das Wohl wird zu oft benutzt, um Widerspruch zum Schweigen zu bringen. Ich würde sagen, echte Regierungsführung verlangt geduldige Verhandlungen, keine einseitigen Anordnungen.

  8. Sofía
    Spanisch Sin embargo, la negociación lleva tiempo, y precisamente el tiempo es lo que no tenemos. La crisis se intensifica rápidamente.

    Allerdings braucht die Verhandlung Zeit, und genau diese Zeit haben wir nicht. Die Krise verschärft sich schnell.

  9. Carlos
    Spanisch Quizá, pero las decisiones apresuradas suelen lamentarse después. La autoridad mantenida mediante la coerción rara vez ordena una verdadera lealtad.

    Vielleicht, aber übereilte Entscheidungen werden später oft bereut. Durch Zwang aufrechterhaltene Autorität erzeugt selten echte Loyalität.

  10. Sofía
    Spanisch Concederé ese punto. La lealtad, una vez perdida, es enormemente difícil de restaurar.

    Diesen Punkt gebe ich zu. Treue ist, einmal verloren, sehr schwer wiederherzustellen.

  11. Carlos
    Spanisch Exactamente. La ministra sería más sabia al reconocer las preocupaciones legítimas de los ciudadanos en lugar de descartarlas.

    Genau. Die Ministerin wäre klüger, die berechtigten Sorgen der Bürger anzuerkennen, statt sie abzutun.

  12. Sofía
    Spanisch Supongo que un proceso más inclusivo podría en última instancia reforzar su credibilidad, aunque parezca más lento a corto plazo.

    Ich denke, ein inklusiverer Prozess könnte letztlich seine Glaubwürdigkeit stärken, auch wenn er kurzfristig langsamer wirkt.

  13. Carlos
    Spanisch Precisamente. La verdadera influencia se construye mediante la confianza, y la confianza requiere un compromiso consistente y transparente.

    Genau. Wahre Einflussnahme entsteht durch Vertrauen, und Vertrauen braucht konsequentes und transparentes Engagement.

  14. Sofía
    Spanisch Entonces quizá el comité debería reconsiderar su enfoque. Un retroceso modesto ahora podría evitar una crisis mucho mayor después.

    Dann sollte das Komitee vielleicht seinen Ansatz überdenken. Ein kleiner Rückschlag jetzt könnte später eine viel größere Krise verhindern.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Spanisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →