Dialogue de lecture

  1. Tom
    allemand Die Ergebnisse sind nicht strikt genau, was die Interpretation erheblich erschwert. Allerdings sollten wir vorschnelle Urteile vermeiden.

    Les résultats ne sont pas strictement précis, ce qui complique beaucoup l'interprétation. Cependant, nous devons éviter de tirer des conclusions hâtives.

  2. Anna
    allemand Das stimmt, Tom. Es ist im Wesentlichen eine Frage der Perspektive, wie streng wir die Daten interpretieren.

    C'est vrai, Tom. C'est essentiellement une question de perspective, de savoir à quel point nous interprétons strictement les données.

  3. Tom
    allemand Seine Erklärung wurde kaum verstanden, was teilweise an seiner Wortwahl lag. Dennoch enthielt sie wichtige Hinweise .

    Son explication a été à peine comprise, ce qui était en partie dû à son choix de mots. Néanmoins, elle contenait des indices importants.

  4. Anna
    allemand Allerdings hätte er sich klarer ausdrücken müssen, sofern er ernsthaft verstanden werden wollte. Genauigkeit verlangt sprachliche Disziplin.

    Cependant, il aurait dû s'exprimer plus clairement s'il voulait être compris. La précision exige une discipline linguistique.

  5. Tom
    allemand Einverstanden. Eine präzise Formulierung wäre nicht nur höflich , sondern auch wissenschaftlich geboten gewesen.

    D'accord. Une formulation précise aurait été non seulement polie, mais aussi scientifiquement nécessaire.

  6. Anna
    allemand Das räume ich ein. Trotzdem würde ich behaupten, dass absolute Sicherheit in komplexen Fragen ohnehin selten erreichbar ist.

    Je le reconnais. Pourtant, je dirais que la sécurité absolue est rarement atteignable dans les questions complexes.

  7. Tom
    allemand Ein gewichtiges Argument. Allerdings dürfen wir uns nicht hinter Unsicherheit verstecken, wenn Entscheidungen gefordert sind.

    Un argument important. Cependant, nous ne devons pas nous cacher derrière l'incertitude quand des décisions sont exigées.

  8. Anna
    allemand Wahrscheinlich nicht. Eine vernünftige Wahrscheinlichkeit reicht oft aus, sofern wir die Risiken transparent benennen.

    Probablement pas. Une probabilité raisonnable suffit souvent si nous indiquons clairement les risques.

  9. Tom
    allemand Genau. Verantwortliche Kommunikation verlangt, sowohl Sicherheit als auch Zweifel ehrlich offenzulegen.

    Exactement. Une communication responsable exige de révéler honnêtement à la fois les certitudes et les doutes.

  10. Anna
    allemand Einverstanden. Nichts untergräbt die Glaubwürdigkeit schneller als eine erfundene Gewissheit, die später widerlegt wird.

    D'accord. Rien n'entame la crédibilité plus vite qu'une certitude inventée qui est ensuite démentie.

  11. Tom
    allemand Das räume ich gerne ein. Hätte er von Anfang an seine Annahmen benannt, wäre die Diskussion konstruktiver gewesen.

    Je l'admets volontiers. S'il avait dit ses hypothèses dès le début, la discussion aurait été plus constructive.

  12. Anna
    allemand Stimmt. Eine ehrliche Auseinandersetzung mit Unsicherheit ist letztlich produktiver als jede vorgetäuschte Eindeutigkeit.

    C'est vrai. Une confrontation honnête à l'incertitude est finalement plus productive que toute certitude feinte.

  13. Tom
    allemand Genau, Anna. Lass uns daher in unserem nächsten Bericht die Grenzen unseres Wissens explizit markieren.

    Exactement, Anna. Marquons donc clairement les limites de nos connaissances dans notre prochain rapport.

  14. Anna
    allemand Eine ausgezeichnete Idee. So gewinnen wir paradoxerweise an Vertrauen, gerade weil wir Bescheidenheit zeigen.

    Une excellente idée. Ainsi, nous gagnons paradoxalement en confiance, justement parce que nous faisons preuve d'humilité.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en allemand

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →