Dialogue de lecture
-
Antoine
Léna, nous aurons résolu ce problème technique d'ici demain, à condition que l'équipe travaille toute la nuit.
Léna, we will have solved this technical problem by tomorrow, provided the team works all night.
-
Léna
J'en doute légèrement. Bien que tes ingénieurs soient compétents, la complexité du système dépasse les estimations initiales.
I have some doubts. Even though your engineers are competent, the system's complexity goes beyond the initial estimates.
-
Antoine
Tu as peut-être raison. La réunion de crise a d'ailleurs été reportée par la suite, ce qui ralentit considérablement notre coordination.
You may be right. The crisis meeting was later postponed, which greatly slows down our coordination.
-
Léna
C'est regrettable. Avant cette panne, il avait terminé tout le projet avec une avance confortable sur la date limite.
That's unfortunate. Before that breakdown, he had finished the whole project well ahead of the deadline.
-
Antoine
Effectivement. Cependant, les imprévus arrivent toujours au plus mauvais moment. Je propose que nous procédions par étapes claires.
Indeed. However, unexpected events always happen at the worst time. I suggest we proceed in clear steps.
-
Léna
Excellente idée. Premièrement, nous devrions identifier l'origine exacte du dysfonctionnement. Ensuite, nous pourrons élaborer un plan progressif.
Excellent idea. First, we should identify the exact cause of the malfunction. Then we can develop a step-by-step plan.
-
Antoine
Je suis d'accord. Subséquemment, il faudra communiquer avec le client pour le tenir informé des progrès réalisés.
I agree. Afterwards, we'll need to contact the client to keep them informed of the progress made.
-
Léna
Cette transparence est essentielle. Néanmoins, j'aurais préféré que cette communication soit assurée par le chef de projet lui-même.
This transparency is essential. However, I would have preferred that this communication come from the project manager himself.
-
Antoine
Il est actuellement en déplacement, mais il reviendra avant la fin de la semaine. D'ici là, nous gérerons la situation collectivement.
He is currently away, but he will be back before the end of the week. In the meantime, we will handle the situation together.
-
Léna
Parfait. Si nous respectons cet ordre séquentiel, la confiance du client sera préservée malgré le retard.
Perfect. If we follow this sequence, the client's trust will be kept despite the delay.
-
Antoine
Espérons-le. La phase suivante consistera à présenter un calendrier révisé qui tienne compte des nouveaux délais.
Let's hope so. The next phase will be to present a revised schedule that accounts for the new deadlines.
-
Léna
Bien que ce soit fastidieux, c'est indispensable. Une planification rigoureuse évite généralement les catastrophes futures.
Although it is tedious, it is essential. Careful planning usually prevents future disasters.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en français
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →