Dudo que él venga a la fiesta.
français: Je doute qu’il vienne à la fête.
En espagnol, les 'expresiones de duda' sont des expressions qui servent à montrer l’incertitude ou le doute. Elles sont souvent suivies du subjonctif.
Utilisez ces expressions pour exprimer que vous n’êtes pas sûr de quelque chose, que vous doutez, ou que quelque chose est possible mais pas certain.
Dudo que él venga a la fiesta.
français: Je doute qu’il vienne à la fête.
No creo que María tenga razón.
français: Je ne crois pas que María ait raison.
No estamos seguros de que llueva mañana.
français: Nous ne sommes pas sûrs qu’il pleuve demain.
Es posible que Juan esté enfermo.
français: Il est possible que Juan soit malade.
Es probable que lleguen tarde.
français: Il est probable qu’ils arrivent en retard.