Dudo que él venga a la fiesta.
Nederlands: Ik betwijfel of hij naar het feest komt.
In het Spaans zijn 'expresiones de duda' uitdrukkingen waarmee je twijfel of onzekerheid aangeeft. Deze worden vaak gevolgd door de aanvoegende wijs (subjuntivo).
Gebruik deze uitdrukkingen als je niet zeker bent van iets, als je ergens aan twijfelt, of als je iets mogelijk acht maar niet zeker weet.
Dudo que él venga a la fiesta.
Nederlands: Ik betwijfel of hij naar het feest komt.
No creo que María tenga razón.
Nederlands: Ik denk niet dat María gelijk heeft.
No estamos seguros de que llueva mañana.
Nederlands: We zijn er niet zeker van dat het morgen gaat regenen.
Es posible que Juan esté enfermo.
Nederlands: Het is mogelijk dat Juan ziek is.
Es probable que lleguen tarde.
Nederlands: Het is waarschijnlijk dat ze te laat komen.