Ich gehe ins Kino, weil ich den Film sehen möchte.
français: Je vais au cinéma parce que je veux voir le film.
Les Satzverknüpfungen mit Konnektoren en allemand servent à relier deux phrases ou propositions à l’aide de mots de liaison. Cela permet d’exprimer des idées plus complexes.
Utilisez ces connecteurs pour montrer la cause, la conséquence, le contraste, la condition ou la chronologie entre deux actions ou idées en allemand.
Ich gehe ins Kino, weil ich den Film sehen möchte.
français: Je vais au cinéma parce que je veux voir le film.
Er lernt Deutsch, obwohl es schwierig ist.
français: Il apprend l’allemand bien que ce soit difficile.
Wir bleiben zu Hause, wenn es regnet.
français: Nous restons à la maison quand il pleut.
Sie liest ein Buch und trinkt Tee.
français: Elle lit un livre et boit du thé.
Ich mag keinen Kaffee, sondern Tee.
français: Je n’aime pas le café, mais (plutôt) le thé.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour allemand. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →