Ik maak het raam open.
français: J’ouvre la fenêtre.
Les verbes à particule séparable en néerlandais sont des verbes composés d’un verbe principal et d’un préfixe qui peut être séparé du verbe dans certaines phrases.
On utilise les verbes à particule séparable en néerlandais lorsqu’un verbe a un préfixe qui change son sens. Dans les phrases principales, la particule va souvent à la fin. Dans les subordonnées ou avec les verbes modaux, le verbe et la particule restent ensemble.
Ik maak het raam open.
français: J’ouvre la fenêtre.
Hij belt zijn moeder op.
français: Il appelle sa mère.
We staan om zeven uur op.
français: Nous nous levons à sept heures.
Ze wil het licht uitdoen.
français: Elle veut éteindre la lumière.
Ik heb de deur opengedaan.
français: J’ai ouvert la porte.