Reading dialog

  1. Emir
    التركية Yeni politika hiçbir anlamlı[[significant]] istişare[[consult]] yapılmadan dayatıldı[[impose]]. Açıkçası, bu yaklaşımı[[approach]] son derece[[deeply]] rahatsız edici[[trouble]] buluyorum.
  2. Zeynep
    التركية Hayal kırıklığını anlıyorum Emir, ancak yönetim[[administration]] düzeni korumak[[maintain]] için hızlı[[rapid]] eylemin kesinlikle gerekli olduğunu öne sürecektir.
  3. Emir
    التركية Hızlı, belki, ancak pek demokratik[[democratic]] değil. Şüphesiz istişareye[[consult]] gerçek[[genuine]] bir bağlılık[[commitment]] daha dengeli[[balanced]] bir sonuç[[outcome]] üretirdi[[produce]].
  4. Zeynep
    التركية Mümkün. Ancak huzursuzluk söylentileri dolaşırken, liderliğin[[leadership]] otoriteyi yansıtmak[[project]] için kararlılıkla[[firmly]] hareket etmesi gerekir.
  5. Emir
    التركية Bu, söylentilerin başlangıçta güvenilir olduğunu varsayar[[assume]]. Sallantılı kanıtlar[[evident]] üzerine kullanılan etki, geri tepme eğilimindedir.
  6. Zeynep
    التركية Adil bir nokta. Yine de komite[[committee]] geniş[[broad]] kamu refahının[[welfare]] bu kısıtlamaları[[restriction:1]] haklı çıkardığını[[justify]] ısrar ediyor[[insist]].
  7. Emir
    التركية Refah[[welfare]] çoğu zaman muhalefeti[[disagreement]] susturmak[[silence]] için ileri sürülür. Gerçek yönetişimin[[govern]] tek taraflı emirler[[command:1]] değil, sabırlı[[patient]] müzakere[[negotiation]] gerektirdiğini iddia ederim.
  8. Zeynep
    التركية Ancak müzakere[[negotiation]] zaman alır ve tam da[[precisely]] sahip olmadığımız şey zamandır. Kriz[[crisis]] hızla[[rapidly]] tırmanmaktadır.
  9. Emir
    التركية Belki, ama aceleci kararlardan sonradan pişman olunma[[regret]] eğilimindedir. Zorlama yoluyla sürdürülen[[maintain]] otorite, nadiren gerçek bir sadakat[[loyal]] kazanır[[command]].
  10. Zeynep
    التركية O noktayı kabul ediyorum. Sadakat[[loyal]], bir kez kaybedildiğinde, geri kazanılması son derece zordur[[restore]].
  11. Emir
    التركية Aynen. Bakanın[[minister]] vatandaşların[[citizen:1]] meşru kaygılarını[[concern:1]] göz ardı etmek[[dismiss]] yerine kabul etmesi[[acknowledge]] daha akıllıca[[wise]] olurdu.
  12. Zeynep
    التركية Sanırım daha kapsayıcı bir süreç, kısa vadede[[short-term]] daha yavaş[[low]] görünse bile, nihayetinde[[ultimately]] güvenilirliğini pekiştirebilir[[reinforce]].
  13. Emir
    التركية Tam olarak[[precisely]]. Gerçek etki güven[[trust]] üzerine inşa edilir ve güven, tutarlı[[consistent]], şeffaf bir katılım[[engage]] gerektirir.
  14. Zeynep
    التركية O hâlde belki komite[[committee]] yaklaşımını[[approach]] yeniden gözden geçirmelidir. Şimdi yapılacak mütevazı[[modest]] bir geri çekiliş, daha sonra çok daha büyük[[greatly]] bir krizi önleyebilir.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in التركية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →